reventar
“reventar” bedeutet “platzen” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
platzen
Auch: explodieren, knallen
📝 In Aktion
El globo se reventó de repente.
A2Der Ballon platzte plötzlich.
Las tuberías pueden reventar por el frío.
B1Die Rohre können wegen der Kälte platzen.
Si inflas demasiado la rueda, va a reventar.
B2Wenn du den Reifen zu stark aufpumpst, wird er platzen.
erschöpfen
Auch: nerven, ruinieren
📝 In Aktion
Ese trabajo me va a reventar.
B1Diese Arbeit wird mich erschöpfen.
Me revienta que llegues tarde siempre.
B2Es nervt mich wirklich, dass du immer zu spät kommst.
Estamos reventados después de la caminata.
B1Wir sind nach der Wanderung erschöpft.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "reventar" übersetzt werden:
erschöpfen→explodieren→knallen→nerven→platzen→ruinieren→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: reventar
Frage 1 von 3
Wie sagt man 'Ich platze' auf Spanisch?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Aus dem Lateinischen 're-' (wieder/zurück) und 'ventare' (blasen/Wind). Ursprünglich beschrieb es etwas, das aufgrund von innerer Luft oder Druck brach.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'reventar' dasselbe wie 'explotar'?
Größtenteils ja. 'Explotar' wird häufiger für Bomben oder Feuerwerk verwendet, während 'reventar' für Dinge verwendet wird, die aufgrund von Druck platzen (wie Reifen, Ballons oder Blasen).
Kann ich 'reventar' in einem Geschäftsmeeting verwenden?
Das kommt darauf an. Wenn du 'platzen' meinst (wie eine Marktblase), ist es in Ordnung. Wenn du meinst 'diese Arbeit erschöpft mich', ist es ziemlich informell, also verwende in formellen Situationen stattdessen 'agotar'.
Warum ändert es sich zu 'reviento' statt 'revento'?
Das nennt man ein Stammvokalwechsel-Verb. Viele spanische Verben mit einem 'e' in der Mitte ändern sich zu 'ie', wenn diese Silbe betont wird.

