explotar
eks-plo-TAR
/eks.ploˈtaɾ/
Die heftige physische Detonation eines Objekts.
explotar(Verb)
explodieren
?physische Detonation
,in die Luft fliegen
?wie bei einer Bombe oder einem explosiven Material
platzen
?like a balloon or tire
📝 In Aktion
La bomba explotó en el edificio abandonado.
A2Die Bombe explodierte in dem verlassenen Gebäude.
El neumático explotó por la presión del aire.
B1Der Reifen platzte aufgrund des Luftdrucks.
Vimos que el volcán estaba a punto de explotar.
B2Wir sahen, dass der Vulkan kurz davor war, auszubrechen (zu explodieren).
💡 Grammatikpunkte
Verwendung von 'explotar' als Ereignis
Wenn 'explotar' ein plötzliches Ereignis beschreibt, wie das Zünden einer Bombe, funktioniert es normalerweise wie andere Aktionsverben: 'El gas explotó' (Das Gas explodierte). Im Deutschen entspricht dies oft dem Verb 'explodieren'.

Aktive Nutzung natürlicher Ressourcen, wie das Ernten von Obst von einem Baum.
explotar(Verb)
erschließen
?Ressourcen oder Möglichkeiten
,nutzen
?Potenzial oder Ressourcen
abbauen
?minerals
,entwickeln
?a business or idea
📝 In Aktion
Necesitamos explotar las energías renovables de la región.
B1Wir müssen die erneuerbaren Energiequellen der Region erschließen.
El director supo explotar su talento para la música.
B2Der Direktor wusste, wie er sein Talent für Musik nutzen konnte.
La compañía va a explotar un nuevo yacimiento de cobre.
C1Das Unternehmen wird eine neue Kupferlagerstätte abbauen.
💡 Grammatikpunkte
Unterschiedliche Bedeutungen
Denken Sie daran, dass 'explotar' 'explodieren' oder 'nutzen/erschließen' bedeuten kann. Der Kontext gibt an, welche Bedeutung korrekt ist. Wenn es um Ressourcen geht, bedeutet es Erschließung oder Nutzung.

Unfaire Ausnutzung der Arbeit oder Situation einer anderen Person.
explotar(Verb)
ausbeuten
?Menschen unfair ausnutzen
,missbrauchen
?Arbeitskraft oder Menschenrechte
überarbeiten
?employees
📝 In Aktion
Muchos dueños de fábricas explotan a sus trabajadores con salarios bajos.
B2Viele Fabrikbesitzer beuten ihre Arbeiter mit niedrigen Löhnen aus.
No podemos permitir que se explote la mano de obra infantil.
C1Wir können nicht zulassen, dass Kinderarbeit ausgebeutet wird.
Sienten que sus jefes los explotan al hacerlos trabajar horas extras sin pago.
B2Sie haben das Gefühl, dass ihre Chefs sie ausnutzen, indem sie sie Überstunden unbezahlt arbeiten lassen.
💡 Grammatikpunkte
Moralische Bedeutung
Wenn es sich auf Personen bezieht, trägt 'explotar' immer eine negative Bedeutung, die Ungerechtigkeit oder moralisches Unrecht impliziert. Es ist niemals positiv.
❌ Häufige Fehler
Verwendung von 'explotar' für geringfügige Vorteile
Fehler: “Voy a explotar la oportunidad de ir de compras.”
Korrektur: Verwenden Sie 'aprovechar' (Voy a aprovechar la oportunidad), wenn Sie meinen, einen fairen, geringfügigen Vorteil zu nutzen. 'Explotar' impliziert intensive oder schädliche Nutzung.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: explotar
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'explotar' in einer Weise, die unfaire Behandlung impliziert?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Ist 'explotar' immer ein negatives Wort?
Nein. Wenn es sich auf unbelebte Objekte oder Ressourcen (wie Energie, Öl oder ein Talent) bezieht, bedeutet es einfach 'intensiv nutzen' oder 'entwickeln', was ein neutrales oder positives Konzept ist. Es ist nur negativ, wenn es sich auf die unfaire Behandlung oder den Missbrauch von Menschen bezieht.
Wie sage ich 'eine Gelegenheit nutzen', ohne die negative Konnotation?
Verwenden Sie das Verb 'aprovechar' (nutzen/das Beste daraus machen). Zum Beispiel: 'Hay que aprovechar esta oportunidad.' (Wir müssen diese Gelegenheit nutzen.)