Wie sagt man "ruinieren" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “ruinieren” ist “arruinar” — verwenden Sie 'arruinar', wenn etwas physisch oder abstrakt zerstört oder ruiniert wird, wie z. B. eine Ernte, ein Ruf oder Pläne..
arruinar
ahr-roo-ee-NAHR/ar.rwiˈnar/

Beispiele
La tormenta arruinó la cosecha de este año.
Der Sturm ruinierte die diesjährige Ernte.
El terremoto arruinó muchos edificios históricos.
Das Erdbeben richtete viele historische Gebäude zugrunde.
No dejes que un error arruine tu reputación.
Lass nicht einen Fehler deinen Ruf ruinieren.
Regelmäßiges -AR Verb
Dieses Verb folgt dem Standardmuster aller Verben, die auf -ar enden. Wenn Sie wissen, wie man 'hablar' (sprechen) konjugiert, wissen Sie auch, wie man 'arruinar' konjugiert.
Akzentuierung des 'u'
Fehler: “Verwendung von *arruíno* oder *arruínas*.”
Korrektur: Die Betonung bleibt auf dem letzten Teil des Stammes: *arruino*, *arruinas*. Das 'u' und 'i' werden zusammen als eine Silbe (wie 'rwi') gesprochen, nicht getrennt.
destruir
des-TROO-eer/desˈtɾwiɾ/

Beispiele
El terremoto destruyó muchos edificios antiguos.
Das Erdbeben zerstörte viele alte Gebäude.
Tuvimos que destruir la evidencia antes de que llegara la policía.
Wir mussten die Beweise vernichten, bevor die Polizei eintraf.
El fuego destruyó completamente el bosque en pocas horas.
Das Feuer zerstörte den Wald in wenigen Stunden vollständig.
Sus mentiras destruyeron la confianza de sus amigos.
Seine Lügen zerstörten das Vertrauen seiner Freunde.
Unregelmäßige 'y'-Endung
Im Präsens und Konjunktiv ändert sich das 'i' im Stamm zu einem 'y', wenn es neben einem Vokal steht und unbetont ist (z.B. 'yo destruyo'). Das ist die Hauptunregelmäßigkeit.
Verwendung der reflexiven Form (Destruirse)
Wenn Sie 'destruirse' verwenden, bedeutet dies, dass das Subjekt sich selbst zerstört oder ruiniert. Dies ist üblich, wenn man über Selbstsabotage oder Selbstzerstörung spricht (z.B. 'Él se está destruyendo con el trabajo' – Er ruiniert sich durch die Arbeit).
Vergessen der 'y'-Änderung
Fehler: “Yo destruo (falsch)”
Korrektur: Yo destruyo. Denken Sie daran, dass der 'y'-Laut die Aussprache glättet, wenn das 'i' schwach ist.
quemar
keh-MAHR/keˈmaɾ/

Beispiele
No le digas nada, ¡no quemes la película!
Sag ihm nichts, verderb den Film nicht!
El escándalo quemó su carrera política.
Der Skandal ruinierte seine politische Karriere.
Figurativer Schaden
Stellen Sie sich diese Bedeutung als die Verursachung schweren, irreparablen Schadens an etwas Nicht-Physischem vor, wie einem Ruf oder einem Geheimnis.
asesinar
/a-se-si-nar//ase.siˈnaɾ/

Beispiele
El tráfico pesado asesinó el ambiente romántico de la cena.
Der schwere Verkehr ruinierte die romantische Atmosphäre des Abendessens.
Con esa mala iluminación, la fotografía ha asesinado todos los detalles.
Mit dieser schlechten Beleuchtung hat die Fotografie alle Details ruiniert.
Verwechslung von 'arruinar' und 'destruir'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.



