Inklingo

evitar

eh-vee-TAReβiˈtaɾ

evitar bedeutet vermeiden auf Spanisch (sich fernhalten von (Personen, Dingen oder Situationen)).

vermeiden

Auch: verhindern, ausweichen
VerbB1regular ar
Eine Zeichentrickfigur geht einen Weg entlang und macht einen großen Umweg, um einen großen, leuchtend roten, dornigen Busch zu umgehen, der den direkten Weg versperrt.
infinitiveevitar
gerundevitando
past Participleevitado

📝 In Aktion

Ella siempre intenta evitar el tráfico de la mañana.

A2

Sie versucht immer, den morgendlichen Verkehr zu vermeiden.

Debemos evitar comer demasiada comida rápida.

B1

Wir sollten vermeiden, zu viel Fast Food zu essen.

El doctor nos dijo que evitáramos el estrés para estar saludables.

B2

Der Arzt sagte uns, wir sollen Stress vermeiden, um gesund zu sein.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • evitar un accidenteeinen Unfall vermeiden
  • evitar a alguienjemanden meiden (sozial)

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedevita
yoevito
evitas
ellos/ellas/ustedesevitan
nosotrosevitamos
vosotrosevitáis

imperfect

él/ella/ustedevitaba
yoevitaba
evitabas
ellos/ellas/ustedesevitaban
nosotrosevitábamos
vosotrosevitabais

preterite

él/ella/ustedevitó
yoevité
evitaste
ellos/ellas/ustedesevitaron
nosotrosevitamos
vosotrosevitasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedevite
yoevite
evites
ellos/ellas/ustedeseviten
nosotrosevitemos
vosotrosevitéis

imperfect

él/ella/ustedevitara
yoevitara
evitaras
ellos/ellas/ustedesevitaran
nosotrosevitáramos
vosotrosevitarais

🔀 Commonly Confused With

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "evitar" übersetzt werden:

ausweichenverhindernvermeiden

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: evitar

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'evitar' korrekt, wenn es von einer anderen Handlung gefolgt wird?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
evitación(Vermeidung)Substantiv
evitable(vermeidbar)Adjektiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Stammt direkt vom lateinischen Wort *evitare* ab, das eine Kombination aus *e-* (was 'aus, weg von' bedeutet) und *vitare* (was 'meiden oder ausweichen' bedeutet) ist. Es hat seine Bedeutung des Ausweichens oder Fernbleibens von etwas beibehalten.

Erstmals belegt: Around the 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

French: éviterEnglish: evitable

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Erfordert 'evitar' jemals die spezielle Verbform (Subjunktiv)?

Im Allgemeinen nein, nicht wenn es sich auf die eigenen Handlungen bezieht. Da 'evitar' 'vermeiden/verhindern' bedeutet, stellen Sie eine Tatsache darüber fest, was Sie oder jemand anderes vermeidet (z. B. 'Evito los dulces' – Ich meide Süßigkeiten). Es verhält sich wie ein normales Verb im Indikativ.

Ist 'evitar' dasselbe wie 'prevenir'?

Sie sind ähnlich! 'Evitar' bezieht sich mehr darauf, sich von etwas (einer Handlung oder einem Objekt) fernzuhalten. 'Prevenir' konzentriert sich oft spezifischer auf das Vorausplanen oder das Ergreifen von Schritten, um sicherzustellen, dass etwas nicht passiert (wie ein Arzt eine Krankheit 'vorbeugen' könnte).