Inklingo

buscar

boos-KARbusˈkaɾ

suchen

Auch: aufspüren, streben nach
VerbA1Regular (with spelling change) ar
Eine Person kniet und späht unter ein Sofa, um einen verlorenen Gegenstand zu suchen.
infinitivebuscar
gerundbuscando
past Participlebuscado

📝 In Aktion

Busco mis llaves. ¿Las has visto?

A1

Ich suche meine Schlüssel. Hast du sie gesehen?

Mi hermano busca trabajo en Madrid.

A2

Mein Bruder sucht eine Stelle in Madrid.

Los científicos buscan una cura para la enfermedad.

B1

Die Wissenschaftler suchen nach einem Heilmittel für die Krankheit.

Wortverbindungen

Synonyme

  • indagar (untersuchen, nachforschen)
  • rebuscar (gründlich suchen, wühlen)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • buscar trabajoeine Arbeit suchen
  • buscar informaciónInformationen suchen
  • buscar en Googlebei Google suchen

abholen

Auch: holen, mitnehmen
VerbA2Regular (with spelling change) ar
Ein Erwachsener lächelt, während er die Hände von zwei kleinen Kindern vor einem erkennbaren Schulgebäude hält, was das Abholen symbolisiert.
infinitivebuscar
gerundbuscando
past Participlebuscado

📝 In Aktion

Voy a buscar a los niños a la escuela a las cinco.

A2

Ich hole die Kinder um fünf Uhr von der Schule ab.

¿Puedes buscar el pan en la tienda, por favor?

A2

Kannst du bitte das Brot im Laden holen?

Tengo que ir a buscar mi traje a la tintorería.

B1

Ich muss meinen Anzug von der Reinigung abholen.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

  • dejar (zurücklassen, absetzen)

Häufige Kollokationen

  • ir a buscar a alguienjemanden abholen gehen
  • venir a buscar algoetwas holen kommen

Ärger suchen

Auch: es darauf anlegen
VerbB2Regular (with spelling change) arinformal
Zwei Comicfiguren stehen sich gegenüber, wobei eine Figur aggressiv mit dem Finger auf die andere zeigt und einen Kampf provoziert.
infinitivebuscar
gerundbuscando
past Participlebuscado

📝 In Aktion

Si sigues molestándolo, estás buscando problemas.

B2

Wenn du ihn weiter belästigst, suchst du Ärger.

No me mires así, ¿estás buscando pelea?

B2

Schau mich nicht so an, legst du dich mit mir an?

Él se lo buscó. Le advertimos que no invirtiera en eso.

C1

Er hat es darauf angelegt. Wir haben ihn gewarnt, dort nicht zu investieren.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • buscar problemasProbleme suchen
  • buscar peleaeinen Streit suchen
  • buscarle tres pies al gatoDinge unnötig kompliziert machen, nach Problemen suchen, wo keine sind

Redewendungen & Ausdrücke

  • buscarse la vidaseinen Lebensunterhalt verdienen, sich durchschlagen

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedbusca
yobusco
buscas
ellos/ellas/ustedesbuscan
nosotrosbuscamos
vosotrosbuscáis

imperfect

él/ella/ustedbuscaba
yobuscaba
buscabas
ellos/ellas/ustedesbuscaban
nosotrosbuscábamos
vosotrosbuscabais

preterite

él/ella/ustedbuscó
yobusqué
buscaste
ellos/ellas/ustedesbuscaron
nosotrosbuscamos
vosotrosbuscasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedbusque
yobusque
busques
ellos/ellas/ustedesbusquen
nosotrosbusquemos
vosotrosbusquéis

imperfect

él/ella/ustedbuscara
yobuscara
buscaras
ellos/ellas/ustedesbuscaran
nosotrosbuscáramos
vosotrosbuscarais

🔀 Commonly Confused With

Auf Spanisch übersetzen

🗣️ Practice in a Tongue Twister

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: buscar

Frage 1 von 1

Welcher Satz bedeutet korrekt: 'Ich gehe meine Schwester vom Flughafen abholen'?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
la búsqueda(die Suche)Substantiv
el buscador(die Suchmaschine)Substantiv
rebuscar(gründlich suchen, durchwühlen)Verb
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Vom Vulgärlateinischen '*buscare', das wahrscheinlich vom germanischen Wort '*busk' (Büsche) stammt. Die ursprüngliche Idee war, 'einen Weg durch die Büsche zu suchen', was sich zur allgemeinen Bedeutung des Suchens nach allem entwickelte.

Erstmals belegt: 10th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: buscarCatalan: buscarItalian: buscare

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Warum sagt man nicht 'buscar por' für 'suchen'?

Das ist eine gute Frage, da 'por' oft 'for' bedeutet. Das spanische Verb 'buscar' hat jedoch bereits die Bedeutung von 'for' integriert. Betrachten Sie 'buscar' als ein Ein-Wort-Paket, das 'suchen' bedeutet. Das Hinzufügen von 'por' ist ein häufiger Fehler für Englischsprecher, aber im Spanischen klingt es etwas überflüssig.

Woran erkenne ich, ob 'buscar' 'suchen' oder 'abholen' bedeutet?

Es kommt alles auf den Kontext an. Wenn jemand über einen verlorenen Gegenstand spricht ('Busco mis llaves'), bedeutet es 'suchen'. Wenn jemand darüber spricht, irgendwohin zu gehen, um eine Person oder Sache zu holen ('Voy a buscar a los niños'), bedeutet es 'abholen' oder 'holen'. Das Verb 'ir a' (gehen zu) ist ein großer Hinweis!