recoger
reh-koh-HER
/reˈko.xeɾ/
Recoger kann „aufheben“ bedeuten, wenn man Gegenstände vom Boden oder von der Erde aufhebt.
recoger(Verb)
aufheben
?Gegenstände vom Boden oder von der Erde
,einsammeln
?Dinge zusammenbringen
ernten
?fruits or crops
📝 In Aktion
Por favor, recoge los juguetes antes de la cena.
A1Bitte räume die Spielsachen vor dem Abendessen auf.
Recogimos fresas en el campo esta mañana.
A2Wir haben heute Morgen Erdbeeren auf dem Feld gesammelt.
💡 Grammatikpunkte
Rechtschreibwechsel (G zu J)
In der 'yo'-Form des Präsens ('recojo') und in allen speziellen Wunsch-/Befehlsformen (Subjuntivo) ändert sich das 'g' zu einem 'j', um den konsistenten 'ch'-Laut beizubehalten, wie man ihn aus dem Deutschen kennt (z.B. 'recojo' statt 'recogo').
⭐ Verwendungstipps
Fokus auf den Boden
Verwenden Sie 'recoger' speziell dann, wenn die Handlung beinhaltet, etwas von einer tieferen Stelle (wie dem Boden oder der Erde) nach oben zu bringen.

Recoger bedeutet auch, eine Person „abzuholen“, oft mit einem Fahrzeug.
recoger(Verb)
abholen
?eine Person
,abholen
?jemanden transportieren
abholen/treffen
?at a specific place
📝 In Aktion
¿Puedes recogerme en el aeropuerto mañana?
A2Kannst du mich morgen vom Flughafen abholen?
Mi padre siempre me recoge de la escuela.
A2Mein Vater holt mich immer von der Schule ab.
💡 Grammatikpunkte
Verwendung des Personal-A
Da Sie eine Person (ein spezifisches Objekt) abholen, müssen Sie das 'a' direkt nach 'recoger' verwenden: 'Recojo a mi hermana.' Im Deutschen ist dies vergleichbar mit der direkten Anrede oder dem Akkusativobjekt, das hier explizit markiert wird.

Eine weitere Bedeutung von 'recoger' ist „aufräumen“ oder einen Raum organisieren.
recoger(Verb)
aufräumen
?einen Raum organisieren
,wegräumen
?Unordnung beseitigen
wegräumen
?storing items
📝 In Aktion
Necesitas recoger tu cuarto antes de salir.
B1Du musst dein Zimmer aufräumen, bevor du gehst.
Después de la fiesta, ayudamos a recoger la casa.
B1Nach der Party halfen wir, das Haus aufzuräumen/sauber zu machen.
⭐ Verwendungstipps
Aufräumen vs. Putzen
Während 'limpiar' Schrubben oder Waschen bedeutet, konzentriert sich 'recoger' darauf, Dinge dorthin zu legen, wo sie hingehören, um einen Raum ordentlich zu machen. Dies entspricht im Deutschen dem Unterschied zwischen 'putzen' und 'aufräumen'.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: recoger
Frage 1 von 2
Welche deutsche Übersetzung ist KEINE Hauptbedeutung von 'recoger'?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Wird 'recoger' verwendet, um das Telefon abzunehmen?
Nein. Obwohl 'recoger' bedeutet, Gegenstände vom Boden aufzuheben, verwenden Spanischsprecher zum Abnehmen des Telefons typischerweise 'coger el teléfono' (das Telefon nehmen) oder 'contestar el teléfono' (das Telefon beantworten).
Was ist der Unterschied zwischen 'recoger' und 'juntar'?
'Recoger' impliziert spezifisch, etwas Hochgehobenes oder Zurückgebrachtes zu sich zu nehmen (wie das Aufheben von fallengelassenen Schlüsseln). 'Juntar' bedeutet, Dinge oder Menschen zusammenzubringen, oft horizontal, wie 'juntar dinero' (Geld sparen) oder 'juntar a la familia' (die Familie versammeln).