Inklingo

pedir

peh-deerpeˈðiɾ

bitten um

Auch: anfordern
VerbA1irregular (e:i) ir
Ein kleines Kind greift nach einem bunten Spielbaustein auf dem Boden und blickt zu einem Erwachsenen in der Nähe auf, was darauf hindeutet, dass es nach dem Gegenstand fragt.
infinitivepedir
gerundpidiendo
past Participlepedido

📝 In Aktion

Voy a pedir ayuda con mi tarea.

A1

Ich werde um Hilfe bei meinen Hausaufgaben bitten.

Ella me pidió un favor muy grande.

A2

Sie hat mich um einen sehr großen Gefallen gebeten.

Siempre piden más tiempo para terminar el proyecto.

B1

Sie bitten immer um mehr Zeit, um das Projekt abzuschließen.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • pedir ayudaum Hilfe bitten
  • pedir perdónum Verzeihung bitten
  • pedir un deseosich etwas wünschen
  • pedir la manoum die Hand anhalten

Redewendungen & Ausdrücke

  • pedir peras al olmoDas Unmögliche verlangen; unrealistische Erwartungen haben.

bestellen

VerbA1irregular (e:i) ir
Mexico & some parts of Latin America
Ein Kellner in einem Restaurant hält ein Notizbuch und einen Stift in der Hand und nimmt die Bestellung eines Gastes auf, der an einem Tisch sitzt und auf die Speisekarte zeigt.
infinitivepedir
gerundpidiendo
past Participlepedido

📝 In Aktion

¿Qué vas a pedir?

A1

Was wirst du bestellen?

Pedimos una pizza para cenar anoche.

A2

Wir haben gestern Abend eine Pizza zum Abendessen bestellt.

Voy a pedir el pescado, por favor.

A1

Ich bestelle bitte den Fisch.

Wortverbindungen

Synonyme

  • ordenar (bestellen (in einigen Regionen verwendet))

Häufige Kollokationen

  • pedir para llevarzum Mitnehmen bestellen
  • pedir la cuentanach der Rechnung fragen

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedpide
yopido
pides
ellos/ellas/ustedespiden
nosotrospedimos
vosotrospedís

imperfect

él/ella/ustedpedía
yopedía
pedías
ellos/ellas/ustedespedían
nosotrospedíamos
vosotrospedíais

preterite

él/ella/ustedpidió
yopedí
pediste
ellos/ellas/ustedespidieron
nosotrospedimos
vosotrospedisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedpida
yopida
pidas
ellos/ellas/ustedespidan
nosotrospidamos
vosotrospidáis

imperfect

él/ella/ustedpidiera
yopidiera
pidieras
ellos/ellas/ustedespidieran
nosotrospidiéramos
vosotrospidierais

🔀 Commonly Confused With

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "pedir" übersetzt werden:

anfordernbestellenbitten um

🗣️ Practice in a Tongue Twister

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: pedir

Frage 1 von 1

Welcher Satz ist korrekt, um jemanden nach seinem Namen zu fragen?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
el pedido(die Bestellung, die Bitte)Substantiv
la petición(die Petition, die förmliche Bitte)Substantiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Stammt vom lateinischen Wort 'petere' ab, das eine Reihe starker Bedeutungen hatte, wie 'suchen', 'anstreben', 'angreifen' und 'bitten um'. Im Laufe der Zeit konzentrierte sich das spanische 'pedir' auf den Teil des 'Bitten um' seines alten Vorfahren.

Erstmals belegt: Around the 10th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: pedirItalian: petere (archaic)English: petition, compete

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der größte Unterschied zwischen 'pedir' und 'preguntar'?

Es ist einfach: Man 'pedir' nach Dingen (Objekten, Gefälligkeiten, Essen) und man 'preguntar' nach Informationen (Fragen). Denken Sie daran: 'pedir' = etwas anfordern, 'preguntar' = etwas hinterfragen.

Ist 'pedir' ein höfliches Verb?

Ja, 'pedir' ist vollkommen höflich und neutral. Um es noch höflicher zu gestalten, können Sie die Konditionalform 'querría' (ich möchte) oder 'me gustaría' (ich würde gerne) verwenden, zum Beispiel: 'Me gustaría pedir un café, por favor.'

Wie unterscheidet sich 'pedir' von 'solicitar'?

'Solicitar' ist eine formellere Version von 'pedir'. Sie würden einen Job, ein Visum oder einen Bankkredit 'solicitar', aber Sie würden einen Kaffee 'pedir' oder einen Freund um Hilfe 'pedir'. Für das alltägliche Gespräch ist 'pedir' fast immer die richtige Wahl.