pedir
“pedir” bedeutet “bitten um” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
bitten um
Auch: anfordern
📝 In Aktion
Voy a pedir ayuda con mi tarea.
A1Ich werde um Hilfe bei meinen Hausaufgaben bitten.
Ella me pidió un favor muy grande.
A2Sie hat mich um einen sehr großen Gefallen gebeten.
Siempre piden más tiempo para terminar el proyecto.
B1Sie bitten immer um mehr Zeit, um das Projekt abzuschließen.
bestellen

📝 In Aktion
¿Qué vas a pedir?
A1Was wirst du bestellen?
Pedimos una pizza para cenar anoche.
A2Wir haben gestern Abend eine Pizza zum Abendessen bestellt.
Voy a pedir el pescado, por favor.
A1Ich bestelle bitte den Fisch.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Auf Spanisch übersetzen
🗣️ Practice in a Tongue Twister
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: pedir
Frage 1 von 1
Welcher Satz ist korrekt, um jemanden nach seinem Namen zu fragen?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Wort 'petere' ab, das eine Reihe starker Bedeutungen hatte, wie 'suchen', 'anstreben', 'angreifen' und 'bitten um'. Im Laufe der Zeit konzentrierte sich das spanische 'pedir' auf den Teil des 'Bitten um' seines alten Vorfahren.
Erstmals belegt: Around the 10th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der größte Unterschied zwischen 'pedir' und 'preguntar'?
Es ist einfach: Man 'pedir' nach Dingen (Objekten, Gefälligkeiten, Essen) und man 'preguntar' nach Informationen (Fragen). Denken Sie daran: 'pedir' = etwas anfordern, 'preguntar' = etwas hinterfragen.
Ist 'pedir' ein höfliches Verb?
Ja, 'pedir' ist vollkommen höflich und neutral. Um es noch höflicher zu gestalten, können Sie die Konditionalform 'querría' (ich möchte) oder 'me gustaría' (ich würde gerne) verwenden, zum Beispiel: 'Me gustaría pedir un café, por favor.'
Wie unterscheidet sich 'pedir' von 'solicitar'?
'Solicitar' ist eine formellere Version von 'pedir'. Sie würden einen Job, ein Visum oder einen Bankkredit 'solicitar', aber Sie würden einen Kaffee 'pedir' oder einen Freund um Hilfe 'pedir'. Für das alltägliche Gespräch ist 'pedir' fast immer die richtige Wahl.

