Inklingo

pedir

bitten um?einen Gegenstand, einen Gefallen oder eine Information anfordern
Auch:anfordern?a slightly more formal way to say 'to ask for'

peh-deer

/peˈðiɾ/
VerbA1irregular (e:i) ir
neutral
Ein kleines Kind greift nach einem bunten Spielbaustein auf dem Boden und blickt zu einem Erwachsenen in der Nähe auf, was darauf hindeutet, dass es nach dem Gegenstand fragt.

Pedir: Bitten um (einen Gegenstand, einen Gefallen oder eine Information anfordern).

pedir(Verb)

A1irregular (e:i) ir

bitten um

?

einen Gegenstand, einen Gefallen oder eine Information anfordern

Auch:

anfordern

?

a slightly more formal way to say 'to ask for'

📝 In Aktion

Voy a pedir ayuda con mi tarea.

A1

Ich werde um Hilfe bei meinen Hausaufgaben bitten.

Ella me pidió un favor muy grande.

A2

Sie hat mich um einen sehr großen Gefallen gebeten.

Siempre piden más tiempo para terminar el proyecto.

B1

Sie bitten immer um mehr Zeit, um das Projekt abzuschließen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • solicitar (anfordern (formeller))
  • rogar (betteln, flehen)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • pedir ayudaum Hilfe bitten
  • pedir perdónum Verzeihung bitten
  • pedir un deseosich etwas wünschen
  • pedir la manoum die Hand anhalten

Redewendungen & Ausdrücke

  • pedir peras al olmoDas Unmögliche verlangen; unrealistische Erwartungen haben.

💡 Grammatikpunkte

Der 'e'-Wechsel zu 'i'

Dieses Verb ist ein 'Stammwechsler'. In vielen Formen, wie 'yo pido' (ich bitte um), ändert sich das 'e' im Stamm zu einem 'i'. Beachten Sie, dass dies bei 'nosotros pedimos' (wir bitten um) nicht geschieht.

'Bitten um' ist integriert

Im Deutschen sagen wir 'um etwas bitten'. Im Spanischen beinhaltet 'pedir' bereits die Idee von 'um'. Man sagt also einfach 'pido un café' (ich bitte um einen Kaffee), nicht 'pido por un café'.

❌ Häufige Fehler

Pedir vs. Preguntar

Fehler:¿Puedo pedirte una pregunta?

Korrektur: ¿Puedo hacerte una pregunta? Verwenden Sie 'pedir', um nach etwas zu fragen (ein Objekt, einen Gefallen). Verwenden Sie 'preguntar' oder 'hacer una pregunta', um eine Frage (Information) zu stellen.

⭐ Verwendungstipps

Direkt und einfach

Machen Sie es nicht kompliziert. Um etwas zu bitten, verwenden Sie einfach 'pedir', gefolgt vom gewünschten Gegenstand. 'Pido la sal' (Ich bitte um das Salz). So einfach ist das!

Ein Kellner in einem Restaurant hält ein Notizbuch und einen Stift in der Hand und nimmt die Bestellung eines Gastes auf, der an einem Tisch sitzt und auf die Speisekarte zeigt.

Pedir: Bestellen (im Restaurant, in der Bar oder zur Lieferung).

pedir(Verb)

A1irregular (e:i) ir

bestellen

?

im Restaurant, in der Bar oder zur Lieferung

📝 In Aktion

¿Qué vas a pedir?

A1

Was wirst du bestellen?

Pedimos una pizza para cenar anoche.

A2

Wir haben gestern Abend eine Pizza zum Abendessen bestellt.

Voy a pedir el pescado, por favor.

A1

Ich bestelle bitte den Fisch.

Wortverbindungen

Synonyme

  • ordenar (bestellen (in einigen Regionen verwendet))

Häufige Kollokationen

  • pedir para llevarzum Mitnehmen bestellen
  • pedir la cuentanach der Rechnung fragen

⭐ Verwendungstipps

Ihr Standardverb im Restaurant

Obwohl 'ordenar' auch 'bestellen' bedeuten kann, ist 'pedir' in vielen spanischsprachigen Ländern universell verständlich und gebräuchlicher, wenn es um Essen und Getränke geht.

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedpide
yopido
pides
ellos/ellas/ustedespiden
nosotrospedimos
vosotrospedís

imperfect

él/ella/ustedpedía
yopedía
pedías
ellos/ellas/ustedespedían
nosotrospedíamos
vosotrospedíais

preterite

él/ella/ustedpidió
yopedí
pediste
ellos/ellas/ustedespidieron
nosotrospedimos
vosotrospedisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedpida
yopida
pidas
ellos/ellas/ustedespidan
nosotrospidamos
vosotrospidáis

imperfect

él/ella/ustedpidiera
yopidiera
pidieras
ellos/ellas/ustedespidieran
nosotrospidiéramos
vosotrospidierais

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: pedir

Frage 1 von 1

Welcher Satz ist korrekt, um jemanden nach seinem Namen zu fragen?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

el pedido(die Bestellung, die Bitte) - Substantiv

Häufig gestellte Fragen

Was ist der größte Unterschied zwischen 'pedir' und 'preguntar'?

Es ist einfach: Man 'pedir' nach Dingen (Objekten, Gefälligkeiten, Essen) und man 'preguntar' nach Informationen (Fragen). Denken Sie daran: 'pedir' = etwas anfordern, 'preguntar' = etwas hinterfragen.

Ist 'pedir' ein höfliches Verb?

Ja, 'pedir' ist vollkommen höflich und neutral. Um es noch höflicher zu gestalten, können Sie die Konditionalform 'querría' (ich möchte) oder 'me gustaría' (ich würde gerne) verwenden, zum Beispiel: 'Me gustaría pedir un café, por favor.'

Wie unterscheidet sich 'pedir' von 'solicitar'?

'Solicitar' ist eine formellere Version von 'pedir'. Sie würden einen Job, ein Visum oder einen Bankkredit 'solicitar', aber Sie würden einen Kaffee 'pedir' oder einen Freund um Hilfe 'pedir'. Für das alltägliche Gespräch ist 'pedir' fast immer die richtige Wahl.