Pide perdón por piedad.
PI-de per-DÓN por pie-DAD
Bitte aus Mitleid um Verzeihung.
🔊 Anhören & Üben
Beginne mit langsamer Geschwindigkeit, um die Aussprache zu meistern, und steigere sie dann schrittweise, um dich herauszufordern.
🎨 Visualisierung

Pide perdón por piedad. Üben Sie den klaren 'p'-Laut und den weichen 'd'-Laut.
🎯 Aussprache-Fokus
Das unaspirierte 'p'
/p/Konzentrieren Sie sich auf einen klaren, knackigen 'p'-Laut ohne den Luftstoß, den Sie bei deutschen Wörtern wie 'Papa' verwenden würden. Halten Sie Ihre Hand vor den Mund; Sie sollten keinen starken Luftausstoß spüren.
Der weiche 'd'-Laut
/ð/Der 'd'-Laut in 'pide', 'perdón' und 'piedad' ist weich. Die Zungenspitze sollte leicht die Rückseite Ihrer oberen Zähne berühren, nicht den Gaumen. Er klingt dem 'th' im englischen Wort 'the' sehr ähnlich, aber für Deutschsprecher ist es wichtig, dass es weicher ist als das deutsche 'd' in 'Dach'.
📝 Übungsaufschlüsselung
Beginnen Sie mit den 'p'-Lauten. Machen Sie sie scharf und ohne einen Luftstoß. Das 'd' in 'pide' und 'perdón' sollte weich sein, ähnlich dem weichen 'd' im Spanischen, nicht wie das harte deutsche 'd'.
Konzentrieren Sie sich erneut auf einen klaren 'p'-Laut. Das abschließende 'd' in 'piedad' ist sehr weich, in manchen Akzenten fast stumm. Versuchen Sie, die Zunge nur sanft an die Rückseite Ihrer Zähne zu legen.
Schlüsselwörter in diesem Zungenbrecher:
📚 Hintergrund
Dies ist ein kurzes, klassisches 'trabalenguas', das sich hervorragend für Anfänger eignet. Es trainiert das unaspirierte 'p' und den weichen 'd'-Laut, zwei subtile, aber wichtige Merkmale der spanischen Aussprache, die Sie viel natürlicher klingen lassen können.
❌ Häufige Fehler
Das 'p' mit einem Luftstoß aussprechen
Fehler: “Das 'p' in 'pide', 'perdón' und 'piedad' mit einem starken Luftstoß auszusprechen, wie im deutschen Wort 'Post'.”
Korrektur: Das spanische 'p' ist 'unaspiriert'. Halten Sie zum Üben ein Stück Papier oder Ihre Hand vor den Mund. Wenn Sie 'pide' sagen, sollte sich das Papier kaum bewegen. Es ist ein sauberer, knackigerer Laut als im Deutschen.
Ein hartes 'd' verwenden
Fehler: “Das 'd' in 'pide' oder 'piedad' wie das harte 'd' im deutschen Wort 'Dach' auszusprechen.”
Korrektur: Wenn ein 'd' im Spanischen zwischen Vokalen steht, wird es weicher. Lassen Sie die Zungenspitze sanft die Rückseite Ihrer oberen Zähne berühren. Es sollte sich viel leichter anfühlen und weicher klingen als das typische deutsche 'd'.
🌎 Wo es verwendet wird
Allgemeines Spanisch
Dieser Satz ist universell verständlich und eine großartige Ausspracheübung für alle Lernenden, unabhängig davon, auf welche Region sie sich konzentrieren.
🔗 Verwandte Zungenbrecher
Die Vergebungs-Herausforderung
Sagen Sie 'Pide perdón por piedad' fünfmal hintereinander. Versuchen Sie, die 'p'-Laute jedes Mal knackig und die 'd'-Laute weich zu halten. Schaffen Sie es, ohne zu den deutschen Lauten zurückzukehren?
🏷️ Tags
Häufig gestellte Fragen
Warum unterscheidet sich der spanische 'p'-Laut vom deutschen 'p'?
Es geht um die Aspiration, also den Luftstoß. Im Deutschen aspirieren wir Buchstaben wie 'p', 't' und 'k' am Wortanfang stark. Im Spanischen sind diese Laute unaspiriert, was bedeutet, dass sie ohne diesen zusätzlichen Luftstoß produziert werden. Dadurch klingen sie für deutsche Ohren sauberer und knackiger.
Wann ist das spanische 'd' weich?
Eine gute Faustregel ist, dass das spanische 'd' weich wird (ähnlich dem englischen 'th' in 'the'), wenn es zwischen zwei Vokalen steht (wie in 'pide') oder am Ende eines Wortes (wie in 'piedad'). Am Wortanfang ist es näher am harten deutschen 'd'.


