por
“por” bedeutet “für” auf Spanisch. Es hat 5 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
für, wegen
Auch: aufgrund, im Namen von
📝 In Aktion
Gracias por el regalo.
A1Danke für das Geschenk.
No salimos por el frío.
A2Wir sind wegen der Kälte nicht hinausgegangen.
Lo hice por ti.
A2Ich habe es für dich getan (in deinem Namen/wegen dir).
durch, an
Auch: entlang, umher
📝 In Aktion
Paseamos por la playa.
A1Wir gehen am Strand entlang.
El gato entró por la ventana.
A2Die Katze kam durch das Fenster herein.
¿Hay una farmacia por aquí?
A2Gibt es hier in der Nähe eine Apotheke?
für
Auch: während, am
📝 In Aktion
Trabajo por la mañana.
A1Ich arbeite am Vormittag.
Viví en España por dos años.
A2Ich habe zwei Jahre in Spanien gelebt.
Vamos de vacaciones por una semana.
A2Wir fahren für eine Woche in den Urlaub.
für
Auch: pro, anstelle von
📝 In Aktion
Pagué cinco euros por el café.
A2Ich habe fünf Euro für den Kaffee bezahlt.
Te cambio mi sándwich por tu ensalada.
B1Ich tausche mein Sandwich gegen deinen Salat.
El coche va a cien kilómetros por hora.
B1Das Auto fährt 100 Kilometer pro Stunde.
per, über
Auch: via
📝 In Aktion
Hablamos por teléfono todas las noches.
A2Wir sprechen jeden Abend über Telefon.
Te enviaré los documentos por correo.
B1Ich werde Ihnen die Dokumente per Post schicken.
La película fue dirigida por un director famoso.
B2Der Film wurde von einem berühmten Regisseur inszeniert.
🔀 Commonly Confused With
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "por" übersetzt werden:
am→an→anstelle von→aufgrund→durch→entlang→für→per→🗣️ Practice in a Tongue Twister
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: por
Frage 1 von 3
Welcher Satz verwendet 'por' korrekt, um den GRUND für eine Handlung zu erklären?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Wort 'pro', was 'für', 'im Namen von' oder 'vor' bedeutete. Im Laufe der Zeit verschmolz es im Spanischen mit einem anderen lateinischen Wort, 'per' (was 'durch' oder 'mittels' bedeutet), und wurde zu dem vielseitigen 'por', das wir heute verwenden.
Erstmals belegt: Around the 10th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der größte Unterschied zwischen 'por' und 'para'?
Der einfachste Weg, es sich zu merken, ist, dass 'por' oft auf die Ursache oder den Grund für etwas zurückblickt (Ich bin müde *wegen* der Arbeit: 'estoy cansado por el trabajo'). 'Para' blickt oft nach vorne auf den Zweck oder das Ziel von etwas (Ich lerne, *um* zu reisen: 'estudio para viajar'). Dies ist eine allgemeine Richtlinie, aber ein großartiger Ausgangspunkt!
Warum sagen Leute 'por favor'? Was bedeutet das wörtlich?
Wörtlich bedeutet 'por favor' 'durch Gunst' oder 'als Gefallen'. Sie bitten jemanden, etwas 'por un favor' (als einen Gefallen) für Sie zu tun. Es ist die Standardform, um im Spanischen 'bitte' zu sagen.
Wird 'por' jemals am Ende einer Frage verwendet, wie bei '¿Para qué?'?
Ja, absolut! Die Frage '¿Por qué?' bedeutet 'Warum?'. Das 'por' steht am Anfang. Sie können auch nach dem Preis von etwas fragen und mit 'por' enden: '¿Cuánto pagaste por?' (Wie viel hast du dafür bezahlt?), obwohl es üblicher ist, den Gegenstand zu nennen: '¿Cuánto pagaste por el libro?'




