Inklingo

por

porpoɾ

für, wegen

Auch: aufgrund, im Namen von
Eine Person, die einen Regenschirm im Regen hält, was die Verwendung von 'por' zur Angabe eines Grundes veranschaulicht.

📝 In Aktion

Gracias por el regalo.

A1

Danke für das Geschenk.

No salimos por el frío.

A2

Wir sind wegen der Kälte nicht hinausgegangen.

Lo hice por ti.

A2

Ich habe es für dich getan (in deinem Namen/wegen dir).

Wortverbindungen

Synonyme

  • a causa de (wegen)
  • debido a (aufgrund)

Häufige Kollokationen

  • gracias pordanke für
  • preocuparse porsich Sorgen machen um
  • votar porstimmen für

durch, an

Auch: entlang, umher
Eine Person, die auf einem Weg durch einen Park geht, was 'por' für Bewegung durch einen Raum veranschaulicht.

📝 In Aktion

Paseamos por la playa.

A1

Wir gehen am Strand entlang.

El gato entró por la ventana.

A2

Die Katze kam durch das Fenster herein.

¿Hay una farmacia por aquí?

A2

Gibt es hier in der Nähe eine Apotheke?

Wortverbindungen

Synonyme

  • a través de (durch)

Häufige Kollokationen

  • caminar porspazieren gehen durch/entlang
  • pasar porvorbei gehen an/durch
  • por aquíhier herum

für

Auch: während, am
Ein Zifferblatt mit einem hervorgehobenen Abschnitt, der eine Dauer von zwei Stunden zeigt, was 'por' für eine Zeitspanne veranschaulicht.

📝 In Aktion

Trabajo por la mañana.

A1

Ich arbeite am Vormittag.

Viví en España por dos años.

A2

Ich habe zwei Jahre in Spanien gelebt.

Vamos de vacaciones por una semana.

A2

Wir fahren für eine Woche in den Urlaub.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • por la mañana/tarde/nocheam Morgen/Nachmittag/Abend
  • por un ratofür eine Weile
  • por ahoravorerst

für

Auch: pro, anstelle von
Eine Hand, die ein Buch an eine andere Hand gibt, die im Gegenzug Geld gibt, was 'por' für einen Austausch veranschaulicht.

📝 In Aktion

Pagué cinco euros por el café.

A2

Ich habe fünf Euro für den Kaffee bezahlt.

Te cambio mi sándwich por tu ensalada.

B1

Ich tausche mein Sandwich gegen deinen Salat.

El coche va a cien kilómetros por hora.

B1

Das Auto fährt 100 Kilometer pro Stunde.

Wortverbindungen

Synonyme

  • a cambio de (im Austausch gegen)

Häufige Kollokationen

  • pagar porbezahlen für
  • cambiar portauschen gegen
  • ciento por cientohundert Prozent

per, über

Auch: via
Eine Hand, die ein Smartphone mit einem E-Mail-Symbol hält, was 'por' als Kommunikationsmittel veranschaulicht.

📝 In Aktion

Hablamos por teléfono todas las noches.

A2

Wir sprechen jeden Abend über Telefon.

Te enviaré los documentos por correo.

B1

Ich werde Ihnen die Dokumente per Post schicken.

La película fue dirigida por un director famoso.

B2

Der Film wurde von einem berühmten Regisseur inszeniert.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • por teléfonoper Telefon
  • por internetüber das Internet
  • hecho porgemacht von

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: por

Frage 1 von 3

Welcher Satz verwendet 'por' korrekt, um den GRUND für eine Handlung zu erklären?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Stammt vom lateinischen Wort 'pro', was 'für', 'im Namen von' oder 'vor' bedeutete. Im Laufe der Zeit verschmolz es im Spanischen mit einem anderen lateinischen Wort, 'per' (was 'durch' oder 'mittels' bedeutet), und wurde zu dem vielseitigen 'por', das wir heute verwenden.

Erstmals belegt: Around the 10th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: porItalian: perFrench: pour

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der größte Unterschied zwischen 'por' und 'para'?

Der einfachste Weg, es sich zu merken, ist, dass 'por' oft auf die Ursache oder den Grund für etwas zurückblickt (Ich bin müde *wegen* der Arbeit: 'estoy cansado por el trabajo'). 'Para' blickt oft nach vorne auf den Zweck oder das Ziel von etwas (Ich lerne, *um* zu reisen: 'estudio para viajar'). Dies ist eine allgemeine Richtlinie, aber ein großartiger Ausgangspunkt!

Warum sagen Leute 'por favor'? Was bedeutet das wörtlich?

Wörtlich bedeutet 'por favor' 'durch Gunst' oder 'als Gefallen'. Sie bitten jemanden, etwas 'por un favor' (als einen Gefallen) für Sie zu tun. Es ist die Standardform, um im Spanischen 'bitte' zu sagen.

Wird 'por' jemals am Ende einer Frage verwendet, wie bei '¿Para qué?'?

Ja, absolut! Die Frage '¿Por qué?' bedeutet 'Warum?'. Das 'por' steht am Anfang. Sie können auch nach dem Preis von etwas fragen und mit 'por' enden: '¿Cuánto pagaste por?' (Wie viel hast du dafür bezahlt?), obwohl es üblicher ist, den Gegenstand zu nennen: '¿Cuánto pagaste por el libro?'