Inklingo

amor

Liebe?tiefe Zuneigung für eine Person, Familie oder Sache
Auch:Zuneigung?a feeling of fondness,Leidenschaft?strong enthusiasm for an activity or concept

ah-mor

/aˈmoɾ/
neutral
Eine herzerwärmende Darstellung einer Mutter, die ihr kleines Kind sanft umarmt und tiefe Zuneigung und bedingungslose Liebe veranschaulicht.

📝 In Aktion

El amor de una madre es incondicional.

A1

Die Liebe einer Mutter ist bedingungslos.

Siento un gran amor por ti.

A2

Ich empfinde eine große Liebe für dich.

Tiene un amor increíble por la música clásica.

B1

Er hat eine unglaubliche Liebe für klassische Musik.

Mi abuela es un amor de persona.

B1

Meine Großmutter ist ein Schatz von einem Menschen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • cariño (Zuneigung)
  • afecto (Zuneigung)
  • pasión (Leidenschaft)

Antonyme

  • odio (Hass)
  • indiferencia (Gleichgültigkeit)

Häufige Kollokationen

  • amor a primera vistaLiebe auf den ersten Blick
  • hacer el amorLiebe machen
  • carta de amorLiebesbrief
  • por amor al arteaus Liebe zur Kunst (ohne Bezahlung)

Redewendungen & Ausdrücke

  • morir de amortotal verliebt sein

💡 Grammatikpunkte

Immer männlich: 'el amor'

Auch wenn Sie über die Liebe zu einer Frau oder etwas Weibliches sprechen, ist das Wort 'amor' selbst immer männlich. Sie werden also immer 'el amor' (die Liebe) oder 'un amor' (eine Liebe) sagen. Dies unterscheidet sich von der deutschen Grammatik, wo 'die Liebe' weiblich ist.

❌ Häufige Fehler

Verwendung von 'amor' für alltägliche 'Mögen'

Fehler:Tengo amor por la pizza.

Korrektur: Me encanta la pizza. 'Amor' ist ein sehr starkes Wort, das normalerweise für Menschen, Haustiere oder tiefe Leidenschaften wie Kunst oder Musik reserviert ist. Für alltägliche Dinge, die man sehr mag, ist es natürlicher, 'me gusta' (ich mag) oder 'me encanta' (ich liebe/verehre) zu verwenden. Im Deutschen würden wir auch nicht sagen: 'Ich habe Liebe für Pizza', sondern 'Ich liebe Pizza'.

⭐ Verwendungstipps

Jemanden 'mi amor' nennen

Sie können jemanden, den Sie lieben, 'mi amor' (meine Liebe) nennen. Dies ist bei romantischen Partnern sehr üblich, aber auch Eltern sagen es zu ihren Kindern. Es funktioniert genauso wie 'mein Schatz' oder 'Liebling' im Deutschen.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: amor

Frage 1 von 1

Welcher dieser Sätze verwendet 'amor' am natürlichsten?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

amar(lieben) - Verb
enamorado/a(verliebt) - Adjektiv

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'amor' und 'cariño'?

'Amor' ist das große Wort – tiefe, tiefgreifende Liebe. 'Cariño' ist eher Zuneigung, Zärtlichkeit oder Liebkosung. Sie empfinden 'amor' für Ihren Partner, aber Sie zeigen ihm 'cariño' vielleicht mit einer Umarmung. Im Deutschen entspricht 'cariño' am ehesten 'Zärtlichkeit' oder 'Liebkosung'.

Kann ich 'amor' verwenden, um eine Person zu beschreiben?

Ja, absolut! Wenn Sie sagen, jemand 'es un amor', sagen Sie, dass diese Person ein Schatz oder ein Liebling ist. Das ist ein sehr herzliches Kompliment. Im Deutschen sagen wir: 'Er/Sie ist ein Schatz'.