Inklingo

afecto

ah-FECK-tohaˈfekto

Zuneigung, Vorliebe

Auch: Bindung
Ein kleines Kind umarmt einen großen Teddybären fest und zeigt emotionale Wärme.

📝 In Aktion

Ella siempre me muestra mucho afecto.

A2

Sie zeigt mir immer viel Zuneigung.

El afecto entre hermanos es muy importante.

B1

Die Zuneigung zwischen Geschwistern ist sehr wichtig.

Les envío mi más sincero afecto a todos.

B2

Ich sende allen meine aufrichtigste Vorliebe.

Wortverbindungen

Synonyme

  • cariño (Zuneigung, Liebenswürdigkeit)
  • ternura (Zärtlichkeit)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • mostrar afectoZuneigung zeigen
  • un gesto de afectoeine Geste der Zuneigung

neigend, liebevoll

Auch: hingebungsvoll
Eine Person lächelt herzlich, während sie sanft einen loyalen, glücklichen Hund streichelt.

📝 In Aktion

Mi abuela es muy afecta a los animales.

B1

Meine Großmutter ist Tieren sehr zugetan. (Beachten Sie das feminine 'afecta'.)

Somos afectos a las tradiciones navideñas.

B2

Wir hängen an den Weihnachtstraditionen.

Un hombre afecto a su trabajo.

C1

Ein Mann, der seinem Beruf ergeben ist.

Wortverbindungen

Synonyme

  • inclinado (geneigt)
  • adherido (angehaftet)

Häufige Kollokationen

  • afecto a (algo/alguien)neigend zu (etwas/jemandem)

unterliegend

Auch: zugeordnet
AdjektivmC1formal
Ein einfaches, buntes Haus, umwickelt mit einer großen roten Schleife und einem Band, was symbolisiert, dass es einer Bedingung oder Einschränkung unterliegt.

📝 In Aktion

Los bienes afectos al impuesto serán notificados.

C1

Die der Steuer unterliegenden Güter werden benachrichtigt.

Este terreno está afecto a una servidumbre de paso.

C2

Dieses Grundstück unterliegt einem Wegerecht.

Wortverbindungen

Synonyme

  • sujeto (unterworfen)
  • ligado (gebunden)

Häufige Kollokationen

  • afecto a impuestossteuerpflichtig

Auf Spanisch übersetzen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: afecto

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'afecto' als Substantiv (eine Sache)?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
afectar(beeinflussen, betreffen)Verb
afección(Krankheit, Leiden, Zustand (oder: Zuneigung))Substantiv
afectuosamente(liebevoll, herzlich)Adverb
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Stammt direkt vom lateinischen Wort *affectus*, was 'Gesinnung' oder 'Gemütszustand' bedeutete. Es ist auch mit dem lateinischen Verb *afficere* (beeinflussen, antun) verwandt.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Italian: affettoPortuguese: afeto

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'afecto' dasselbe wie 'cariño'?

Sie sind sehr ähnliche Synonyme für 'Zuneigung' oder 'Vorliebe'. 'Afecto' ist etwas formeller oder allgemeiner, während 'cariño' oft ein warmes, zärtliches Gefühl impliziert und im informellen Sprachgebrauch und in Schlussformeln (wie 'Con cariño') extrem häufig ist.

Hat 'afecto' etwas damit zu tun, 'affektiert' (prätentiös) zu sein?

Ja, aber diese Verwendung ist im modernen Spanisch selten. Das Verb 'afectar' kann 'vortäuschen' oder 'sich etwas anmaßen' bedeuten, und 'afectado/a' (das Partizip Perfekt) wird häufig verwendet, um 'prätentiös' oder 'künstlich' zu bedeuten. Das Wort 'afecto' selbst bezieht sich jedoch meist auf die Bedeutungen 'Zuneigung' oder 'Regeln unterliegend'.