directo
“directo” bedeutet “direkt” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
direkt, gerade
Auch: ohne Zwischenstopp, unmittelbar
📝 In Aktion
Necesito un vuelo directo a Madrid, sin escalas.
A1Ich brauche einen Direktflug nach Madrid, ohne Zwischenstopps.
Este es el camino más directo para llegar al centro.
A1Das ist die direkteste Straße, um ins Zentrum zu gelangen.
La conexión fue directa y funcionó muy bien.
A2Die Verbindung war direkt und funktionierte sehr gut.
unkompliziert, offen
Auch: direkt/schonungslos
📝 In Aktion
Mi jefe es muy directo y siempre dice la verdad, aunque duela.
B1Mein Chef ist sehr direkt und sagt immer die Wahrheit, auch wenn es wehtut.
Prefiero que seas directa conmigo y me digas lo que piensas.
B1Ich bevorzuge es, wenn Sie offen zu mir sind und mir sagen, was Sie denken.
Live-Übertragung, Live-Show
Auch: live
📝 In Aktion
El concierto se transmitió en directo desde Barcelona.
A2Das Konzert wurde live aus Barcelona übertragen.
¿Viste el directo de la banda anoche?
B1Hast du gestern Abend die Live-Show der Band gesehen?
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "directo" übersetzt werden:
direkt→gerade→live→live-show→live-übertragung→offen→ohne zwischenstopp→unkompliziert→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: directo
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'directo' als Substantiv?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt direkt vom lateinischen Wort *dīrectus* ab, was 'begradigt, geführt oder beherrscht' bedeutet. Dieses Konzept der 'Geradheit' entwickelte sich sowohl zur physischen Route als auch zur bildlichen Bedeutung der Offenheit.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'directo' und 'directamente'?
'Directo' ist meist ein Adjektiv, das ein Substantiv beschreibt (z. B. 'der Direktflug', 'el vuelo directo'). 'Directamente' ist ein Adverb, das beschreibt, wie eine Handlung ausgeführt wird (z. B. 'geh direkt', 've directamente').
Wann sollte ich 'en directo' anstelle von 'en vivo' verwenden?
Beide bedeuten 'live', wenn man über Medien (TV, Radio, Konzerte) spricht. 'En directo' wird in Spanien bevorzugt, während 'en vivo' die Standardwahl in den meisten Teilen Lateinamerikas ist.


