Inklingo

reservado

reserviert?für eine bestimmte Person oder Verwendung zurückgelegt,gebucht?Zimmer, Tisch oder Ticket
Auch:zurückgelegt?area or space

re-ser-VA-do

/reseɾˈβaðo/
neutral
Ein kleiner, leerer Restauranttisch für zwei gedeckt, auf dem ein auffälliges Schild mit der Aufschrift „Reserviert“ steht.

Dieser Tisch ist für eine bestimmte Person reserviert.

reservado(Adjektiv)

mA1

reserviert

?

für eine bestimmte Person oder Verwendung zurückgelegt

,

gebucht

?

Zimmer, Tisch oder Ticket

Auch:

zurückgelegt

?

area or space

📝 In Aktion

Esta mesa ya está reservada, ¿tienen otra libre?

A1

Dieser Tisch ist bereits reserviert, haben Sie einen anderen freien?

Tenemos un cuarto reservado para usted en el hotel.

A2

Wir haben ein Zimmer für Sie im Hotel gebucht.

El asiento reservado es el número 12B.

A1

Der reservierte Platz ist Nummer 12B.

Wortverbindungen

Synonyme

  • ocupado (besetzt)
  • apartado (beiseite gelegt)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • asiento reservadoreservierter Sitzplatz
  • derecho reservadovorbehaltenes Recht

💡 Grammatikpunkte

Anpassung der Endung

Da 'reservado' ein Adjektiv ist, muss es sich an das Substantiv anpassen, das es beschreibt. Wenn Sie über 'la mesa' (feminin) sprechen, müssen Sie 'reservada' sagen. Im Deutschen ist dies ähnlich: 'der Tisch ist reserviert', aber 'die Karte ist reserviert'.

Ein ruhiger Junge sitzt allein auf einer Parkbank und beobachtet andere Kinder beim Spielen in der Ferne, ohne sich ihnen anzuschließen.

Reservado kann eine Persönlichkeit beschreiben, die schüchtern oder zurückgezogen ist.

reservado(Adjektiv)

mB2

zurückhaltend

?

Persönlichkeit, schüchtern

,

verschlossen

?

Gefühle für sich behaltend

Auch:

ruhig

?

not talkative

📝 In Aktion

Al principio, el nuevo jefe parecía muy reservado, pero luego se abrió.

B2

Zuerst wirkte der neue Chef sehr zurückhaltend, aber dann öffnete er sich.

Prefiero ser reservada con mis planes hasta que estén listos.

C1

Ich ziehe es vor, bei meinen Plänen verschlossen zu sein, bis sie fertig sind.

Wortverbindungen

Synonyme

  • tímido (schüchtern)
  • callado (still, leise)

Antonyme

  • extrovertido (extrovertiert)
  • sociable (gesellig)

⭐ Verwendungstipps

Persönlichkeit vs. Status

Wenn man über die Persönlichkeit spricht, bedeutet 'reservado' meistens, dass eine Person ruhig ist und Dinge für sich behält. Dies unterscheidet sich von 'tímido' (schüchtern), obwohl sich die Bedeutungen überschneiden können. Im Deutschen entspricht 'zurückhaltend' oft am besten dieser Nuance.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: reservado

Frage 1 von 2

In welchem Satz wird 'reservado' verwendet, um ein Persönlichkeitsmerkmal zu beschreiben?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

Häufig gestellte Fragen

Bedeutet 'reservado' dasselbe wie 'tímido' (schüchtern)?

'Reservado' ist ähnlich wie 'tímido', aber leicht unterschiedlich. 'Tímido' bedeutet, Angst oder Beklemmung in sozialen Situationen zu haben. 'Reservado' bedeutet, sich bewusst dafür zu entscheiden, seine Gedanken und Gefühle privat zu halten, auch wenn man keine Angst vor Menschen hat. Im Deutschen ist 'zurückhaltend' oft die passendere Entsprechung.

Woher weiß ich, ob ich 'reservado' oder 'reservada' verwenden sollte?

Sie müssen das Geschlecht des Substantivs überprüfen, das Sie beschreiben. Wenn Sie über 'el cuarto' (maskulin) sprechen, verwenden Sie 'reservado'. Wenn Sie über 'la habitación' (feminin) sprechen, verwenden Sie 'reservada'. Im Deutschen ist das Adjektiv in der Regel unveränderlich, wenn es nach dem Verb steht ('Der Tisch ist reserviert'), aber es passt sich an, wenn es vor dem Nomen steht ('der reservierte Tisch').