Inklingo

Wie sagt man "zurückhaltend" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürzurückhaltendist tímidoverwenden Sie dieses Wort, um eine Person zu beschreiben, die sich in neuen sozialen Situationen unsicher oder schüchtern fühlt und oft Schwierigkeiten hat, auf andere zuzugehen.

tímidoA2

Verwenden Sie dieses Wort, um eine Person zu beschreiben, die sich in neuen sozialen Situationen unsicher oder schüchtern fühlt und oft Schwierigkeiten hat, auf andere zuzugehen.

Mehr erfahren →
discreto🔊A2

Nutzen Sie dieses Wort, um jemanden zu beschreiben, der vertrauenswürdig ist und Geheimnisse für sich behalten kann, also verschwiegen und unauffällig ist.

Mehr erfahren →
callado🔊A2

Verwenden Sie dieses Wort, um eine Person zu beschreiben, die von Natur aus ruhig ist und nicht viel spricht, besonders in bestimmten Umgebungen wie der Schule.

Mehr erfahren →
vergonzoso🔊A2

Wählen Sie dieses Wort, um eine Person zu beschreiben, die gehemmt ist und sich unwohl fühlt, sich auszudrücken oder in der Öffentlichkeit zu sprechen, oft wegen Schüchternheit.

Mehr erfahren →
apagado🔊B1

Dieses Wort wird verwendet, um gedämpfte Farben, leise Geräusche oder eine gedrückte Stimmung zu beschreiben, nicht direkt eine Person.

Mehr erfahren →
cerrado🔊B1

Verwenden Sie dieses Wort für jemanden, der verschlossen ist, seine Gefühle nicht leicht zeigt und Schwierigkeiten hat, neue soziale Kontakte zu knüpfen.

Mehr erfahren →
contenido🔊B2

Nutzen Sie dieses Wort, wenn jemand seine Emotionen oder Reaktionen bewusst zurückhält oder kontrolliert, anstatt sie frei auszudrücken.

Mehr erfahren →
reservado🔊B2

Beschreiben Sie damit eine Person, die anfangs distanziert oder schüchtern wirkt, aber möglicherweise noch nicht bereit ist, sich zu öffnen oder mehr preiszugeben.

Mehr erfahren →
controlado🔊B2

Verwenden Sie dieses Wort, um jemanden zu beschreiben, der seine Emotionen oder sein Verhalten in einer bestimmten Situation fest im Griff hat und ruhig bleibt.

Mehr erfahren →
encerrado🔊B2

Dieses Wort beschreibt eine Person, die sich eher zurückzieht, ungern unter Leuten ist und lieber Zeit allein verbringt, oft als eine Form von Introvertiertheit oder Ungeselligkeit.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

tímido

AdjektivA2Allgemein
Verwenden Sie dieses Wort, um eine Person zu beschreiben, die sich in neuen sozialen Situationen unsicher oder schüchtern fühlt und oft Schwierigkeiten hat, auf andere zuzugehen.

Beispiele

Mi hermano es muy tímido y no habla mucho con gente nueva.

Mein Bruder ist sehr schüchtern und spricht nicht viel mit neuen Leuten.

discreto

dees-KREH-tohdisˈkɾeto

AdjektivA2Allgemein
Nutzen Sie dieses Wort, um jemanden zu beschreiben, der vertrauenswürdig ist und Geheimnisse für sich behalten kann, also verschwiegen und unauffällig ist.
Eine Person, die einen Finger auf ihre geschlossenen Lippen legt, um ein Geheimnis zu wahren.

Beispiele

Mi mejor amigo es muy discreto; nunca cuenta mis secretos.

Mein bester Freund ist sehr diskret; er verrät nie meine Geheimnisse.

Fue muy discreto al darme la noticia para no ponerme triste delante de todos.

Er war sehr taktvoll, als er mir die Nachricht überbrachte, um mich nicht vor allen traurig zu machen.

Para trabajar en esta oficina, tienes que ser una persona discreta.

Um in diesem Büro zu arbeiten, muss man eine diskrete Person sein.

Angleichung von Genus und Numerus

Dieses Wort muss sich an die Person anpassen, die du beschreibst. Verwende 'discreto' für einen Mann, 'discreta' für eine Frau und füge ein 's' für Gruppen hinzu.

Verwendung mit Ser vs. Estar

Verwende 'ser', wenn diskret sein Teil der Persönlichkeit einer Person ist. Verwende 'estar', wenn sie nur in einem bestimmten Moment diskret handeln.

Verwechslung mit 'discrete' (Englisch)

Fehler:Verwendung von 'discreto' nur für Mathematik oder getrennte Teile.

Korrektur: Im Spanischen bezieht sich die häufigste Verwendung auf die Persönlichkeit und das Geheimhalten von Informationen, während im Englischen 'discrete' normalerweise 'getrennt' bedeutet.

callado

ca-YA-dokaˈʎaðo

AdjektivA2Allgemein
Verwenden Sie dieses Wort, um eine Person zu beschreiben, die von Natur aus ruhig ist und nicht viel spricht, besonders in bestimmten Umgebungen wie der Schule.
Eine Zeichnung eines Kindes, das ruhig sitzt und einen Finger senkrecht an die Lippen hält, um in einer heiteren Umgebung Stille zu signalisieren.

Beispiele

Mi hermana es muy callada en clase, pero habla mucho en casa.

Meine Schwester ist im Unterricht sehr ruhig/zurückhaltend, aber zu Hause redet sie viel.

El bosque estaba callado, solo se escuchaban los pájaros.

Der Wald war still; man hörte nur die Vögel.

Se quedó callado cuando le preguntaron por el dinero.

Er schwieg, als sie ihn nach dem Geld fragten.

Angleichung ist essentiell

Als Adjektiv muss 'callado' seine Endung ändern, um sich an die Person oder Sache anzupassen, die es beschreibt: 'el niño callado' (m), 'la niña callada' (f), 'los niños callados' (Plural m).

Callado vs. Silencioso

Fehler:Die Verwendung von 'silencioso', um die zurückhaltende Art einer Person zu beschreiben.

Korrektur: Verwenden Sie 'callado' für eine Person, die ruhig oder zurückhaltend ist ('una persona callada'). Verwenden Sie 'silencioso' für einen Raum oder Gegenstand, der keine Geräusche macht ('una habitación silenciosa').

vergonzoso

vair-gohn-SOH-sohbeɾ.ɣonˈso.so

AdjektivA2Allgemein
Wählen Sie dieses Wort, um eine Person zu beschreiben, die gehemmt ist und sich unwohl fühlt, sich auszudrücken oder in der Öffentlichkeit zu sprechen, oft wegen Schüchternheit.
Eine kleine, schüchterne Figur, die sich teilweise hinter einem großen, leuchtend grünen Baumstamm versteckt und nervös mit einem Auge hervorlugt.

Beispiele

Mi hijo es muy vergonzoso y no le gusta hablar en clase.

Mein Sohn ist sehr schüchtern und spricht nicht gerne im Unterricht.

Estaba tan vergonzosa que se puso roja.

Sie war so beschämt/zurückhaltend, dass sie rot wurde.

Cuando le pregunté su nombre, se puso vergonzoso.

Als ich nach seinem Namen fragte, wurde er schüchtern/verlegen.

Ser vs. Estar: Persönlichkeit vs. Gefühl

Verwenden Sie 'ser' (Ella es vergonzosa), um die schüchterne Persönlichkeit einer Person zu beschreiben. Verwenden Sie 'estar' (Él está vergonzoso), um auszudrücken, dass er sich gerade wegen etwas schämt oder verlegen ist.

Verwechslung von 'Schüchtern' und 'Schändlich'

Fehler:Die Verwendung von 'tímido', um ein schändliches Ereignis zu beschreiben.

Korrektur: 'Tímido' beschreibt nur Personen, die schüchtern sind. Verwenden Sie 'vergonzoso' sowohl für die schüchterne Person ALS AUCH für das peinliche Ereignis.

apagado

ah-pah-GAH-doha.paˈɣa.ðo

AdjektivB1Allgemein
Dieses Wort wird verwendet, um gedämpfte Farben, leise Geräusche oder eine gedrückte Stimmung zu beschreiben, nicht direkt eine Person.
Eine einfache Illustration eines Stoffstücks, das in gedämpften, gräulich-braunen und violetten Tönen gefärbt ist und eine stumpfe Farbe symbolisiert.

Beispiele

Ella llevaba un vestido de colores muy apagados.

Sie trug ein Kleid mit sehr gedämpften Farben.

Después de la noticia, su voz se sintió apagada y triste.

Nach der Nachricht klang seine Stimme zurückhaltend und traurig.

Übertragene Bedeutung

Stellen Sie sich diese Bedeutung so vor, als wäre das 'Licht' oder 'Feuer' (Energie oder Helligkeit) ausgeschaltet. Dies gilt für alles, dem es an Lebendigkeit mangelt, wie eine ruhige Persönlichkeit oder eine gedeckte Farbe.

cerrado

se-RRAH-dohθeˈraðo/ or /seˈraðo

AdjektivB1Allgemein
Verwenden Sie dieses Wort für jemanden, der verschlossen ist, seine Gefühle nicht leicht zeigt und Schwierigkeiten hat, neue soziale Kontakte zu knüpfen.
Eine kleine, schüchterne Figur, die allein auf einer einfachen Holzbank sitzt, die Knie eng an die Brust gezogen und vom Betrachter wegschauend, was eine zurückhaltende Persönlichkeit symbolisiert.

Beispiele

Es una persona muy cerrada, le cuesta hacer nuevos amigos.

Er ist eine sehr zurückhaltende Person; es fällt ihm schwer, neue Freunde zu finden.

No la juzgues, solo es un poco cerrada al principio.

Beurteile sie nicht, sie ist anfangs nur etwas verschlossen.

Verwendung von 'Ser'

Wenn man die Persönlichkeit beschreibt, verwendet man das Verb 'ser' (sein), da zurückhaltend zu sein normalerweise eine dauerhafte, definierende Eigenschaft dieser Person ist (im Gegensatz zu einem temporären Zustand wie bei 'estar').

contenido

kon-teh-NEE-dohkon.teˈni.ðo

AdjektivB2Allgemein
Nutzen Sie dieses Wort, wenn jemand seine Emotionen oder Reaktionen bewusst zurückhält oder kontrolliert, anstatt sie frei auszudrücken.
Eine einfache, ruhige Figur steht aufrecht. Eine transparente Umrandung zeigt eine intensive, wirbelnde blaue Farbe, die im Oberkörper der Figur gefangen ist und zurückgehaltene Emotion darstellt.

Beispiele

Su alegría era contenida, no quería celebrarlo demasiado pronto.

Seine Freude war zurückhaltend; er wollte nicht zu früh feiern.

La respuesta del gobierno fue contenida ante la crisis.

Die Reaktion der Regierung war angesichts der Krise moderat (oder zurückhaltend).

Kongruenz (Angleichung)

Wie alle spanischen Adjektive muss 'contenido' in Geschlecht (maskulin/feminin) und Zahl (Singular/Plural) mit dem beschriebenen Ding übereinstimmen: 'una reacción contenida' (feminin Singular), 'unos límites contenidos' (maskulin Plural).

reservado

re-ser-VA-doreseɾˈβaðo

AdjektivB2Allgemein
Beschreiben Sie damit eine Person, die anfangs distanziert oder schüchtern wirkt, aber möglicherweise noch nicht bereit ist, sich zu öffnen oder mehr preiszugeben.
Ein ruhiger Junge sitzt allein auf einer Parkbank und beobachtet andere Kinder beim Spielen in der Ferne, ohne sich ihnen anzuschließen.

Beispiele

Al principio, el nuevo jefe parecía muy reservado, pero luego se abrió.

Zuerst wirkte der neue Chef sehr zurückhaltend, aber dann öffnete er sich.

Prefiero ser reservada con mis planes hasta que estén listos.

Ich ziehe es vor, bei meinen Plänen verschlossen zu sein, bis sie fertig sind.

controlado

kon-troh-LAH-dohkontɾoˈlaðo

AdjektivB2Allgemein
Verwenden Sie dieses Wort, um jemanden zu beschreiben, der seine Emotionen oder sein Verhalten in einer bestimmten Situation fest im Griff hat und ruhig bleibt.
Ein freundlicher Zeichentrickbär sitzt vollkommen still und gefasst in einer meditativen Pose neben einem ruhigen Teich.

Beispiele

Ella se mantuvo muy controlada durante la discusión y no gritó.

Sie blieb während der Diskussion sehr gefasst und schrie nicht.

Es un hombre controlado; nunca muestra sus emociones en público.

Er ist ein zurückhaltender Mann; er zeigt seine Emotionen nie in der Öffentlichkeit.

Zustand vs. Eigenschaft (Estar vs. Ser)

Verwenden Sie 'Estar controlado' (z.B. 'Estaba controlado'), um einen vorübergehenden Zustand oder eine Reaktion zu beschreiben (Er war in diesem Moment gefasst). Verwenden Sie 'Ser controlado' (z.B. 'Es controlado'), um eine dauerhafte Persönlichkeitseigenschaft zu beschreiben (Er ist eine beherrschte Person). Dies entspricht der Unterscheidung zwischen 'sein' (dauerhaft) und 'sich befinden/sein' (Zustand) im Deutschen.

encerrado

en-se-RRAH-dohen.seˈra.ðo

AdjektivB2Allgemein
Dieses Wort beschreibt eine Person, die sich eher zurückzieht, ungern unter Leuten ist und lieber Zeit allein verbringt, oft als eine Form von Introvertiertheit oder Ungeselligkeit.
Eine Person sitzt allein auf einer Parkbank, vollständig unter einer großen, bunten Decke versteckt, was emotionalen Rückzug veranschaulicht.

Beispiele

Mi hermano es un poco encerrado; prefiere leer a salir de fiesta.

Mein Bruder ist ein bisschen zurückgezogen; er liest lieber, als auszugehen und Party zu machen.

Su naturaleza encerrada hacía difícil conocerla bien.

Ihre zurückhaltende Art machte es schwierig, sie gut kennenzulernen.

Permanente Eigenschaften

Wenn man eine permanente Eigenschaft der Persönlichkeit beschreibt, verwendet man das Verb 'ser' (sein) anstelle von 'estar': 'Ella es encerrada' (Sie ist eine zurückhaltende Person).

Tímido vs. Callado

Die häufigste Verwechslung besteht zwischen 'tímido' und 'callado'. 'Tímido' beschreibt Schüchternheit und Unsicherheit im sozialen Umgang, während 'callado' einfach bedeutet, dass jemand von Natur aus wenig spricht, ohne dass dies unbedingt auf Schüchternheit zurückzuführen ist.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.