Wie sagt man "verschlossen" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “verschlossen” ist “cerrado” — verwenden Sie „cerrado“, um eine Person zu beschreiben, die sozial distanziert, unzugänglich oder abweisend ist und Schwierigkeiten hat, Kontakte zu knüpfen..
cerrado
se-RRAH-doh/θeˈraðo/ or /seˈraðo/

Beispiele
Es una persona muy cerrada, le cuesta hacer nuevos amigos.
Er ist eine sehr verschlossene Person; es fällt ihm schwer, neue Freunde zu finden.
No la juzgues, solo es un poco cerrada al principio.
Beurteile sie nicht, sie ist anfangs nur etwas verschlossen.
Verwendung von 'Ser'
Wenn man die Persönlichkeit beschreibt, verwendet man das Verb 'ser' (sein), da zurückhaltend zu sein normalerweise eine dauerhafte, definierende Eigenschaft dieser Person ist (im Gegensatz zu einem temporären Zustand wie bei 'estar').
reservado
re-ser-VA-do/reseɾˈβaðo/

Beispiele
Al principio, el nuevo jefe parecía muy reservado, pero luego se abrió.
Zuerst wirkte der neue Chef sehr verschlossen, aber dann öffnete er sich.
Prefiero ser reservada con mis planes hasta que estén listos.
Ich ziehe es vor, bei meinen Plänen verschlossen zu sein, bis sie fertig sind.
Der häufigste Fehler: "cerrado" vs. "reservado"
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

