Wie sagt man "zugeordnet" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “zugeordnet” ist “asignado” — verwenden Sie 'asignado', wenn etwas einem bestimmten Platz, einer Rolle oder einer Aufgabe physisch oder konzeptionell zugewiesen wurde.
Verwenden Sie 'asignado', wenn etwas einem bestimmten Platz, einer Rolle oder einer Aufgabe physisch oder konzeptionell zugewiesen wurde.
Mehr erfahren →Nutzen Sie 'destinado', wenn ein bestimmter Zweck, ein Ziel oder eine Verwendung für etwas vorgesehen oder bestimmt ist.
Mehr erfahren →Verwenden Sie 'identificado', wenn etwas oder jemand klar erkannt, identifiziert oder bestimmt wurde, oft durch Merkmale.
Mehr erfahren →Verwenden Sie 'afecto', wenn sich etwas auf eine Sache bezieht, die einem bestimmten Recht, einer Steuer oder einer Verpflichtung unterliegt.
Mehr erfahren →ah-seen-YAH-dohasiɣˈnaðo

Beispiele
Por favor, siéntate en tu lugar asignado.
Bitte setzen Sie sich auf Ihren zugewiesenen Platz.
Él es el profesor asignado para esta clase.
Er ist der für diese Klasse bestimmte Lehrer.
El presupuesto asignado al proyecto es muy pequeño.
Das dem Projekt zugeteilte Budget ist sehr klein.
Anpassung des Wortes an das Nomen
Da dies als beschreibendes Adjektiv fungiert, muss es zu dem Ding passen, das es beschreibt. Verwenden Sie 'asignado' für männliche Dinge und 'asignada' für weibliche Dinge.
Endung vergessen
Fehler: “La tarea asignado.”
Korrektur: La tarea asignada. Da 'tarea' weiblich ist, müssen Sie das 'o' in ein 'a' ändern.
dess-tee-NAH-dohdes.tiˈna.ðo

Beispiele
Hemos destinado tres horas a revisar estos documentos.
Wir haben drei Stunden für die Überprüfung dieser Dokumente aufgewendet.
Ella nunca hubiera destinado su vida a una causa tan simple.
Sie hätte ihr Leben niemals einer so einfachen Sache gewidmet.
Bildung von Perfektformen
Das Partizip Perfekt 'destinado' wird mit dem Hilfsverb 'haber' (haben) kombiniert, um abgeschlossene Handlungen in der Vergangenheit zu beschreiben: 'He destinado', 'Has destinado' usw.
Passiv
Wenn es mit dem Verb 'ser' (sein) zur Bildung des Passivs verwendet wird ('fue destinado'), bedeutet es, dass das Subjekt die Handlung des Zugewiesenseins erfahren hat. In diesem Fall fungiert es wie ein Adjektiv und muss in Genus und Numerus übereinstimmen.
ee-dehn-tee-fee-KAH-dohi.ðen.ti.fiˈka.ðo

Beispiele
El cuerpo fue identificado por sus huellas dactilares.
Die Leiche wurde anhand ihrer Fingerabdrücke identifiziert.
Me siento muy identificado con la filosofía de este grupo.
Ich fühle mich der Philosophie dieser Gruppe sehr verbunden/zugehörig.
Tenemos tres problemas identificados que debemos resolver.
Wir haben drei identifizierte Probleme, die wir lösen müssen.
Angleichung an das Nomen
Wenn 'identificado' als Adjektiv verwendet wird, muss sich seine Endung an das Geschlecht und die Zahl des Nomens anpassen, das es beschreibt: 'la persona identificada' (feminin Singular), 'los errores identificados' (maskulin Plural). Im Deutschen entspricht dies dem Adjektiv nach dem Nomen (z.B. 'der identifizierte Fehler').
ah-FECK-tohaˈfekto

Beispiele
Los bienes afectos al impuesto serán notificados.
Die der Steuer unterliegenden Güter werden benachrichtigt.
Este terreno está afecto a una servidumbre de paso.
Dieses Grundstück unterliegt einem Wegerecht.
Formelle Verwendung
Diese Bedeutung findet sich meist in schriftlichen Dokumenten, Verträgen oder Nachrichten im Zusammenhang mit Recht und Finanzen. Es bedeutet, dass etwas an eine bestimmte Regel gebunden oder durch sie kontrolliert wird.
Verwechslung von Zuweisung und Zweckbestimmung
Die häufigste Verwechslung besteht zwischen 'asignado' (zugewiesen) und 'destinado' (bestimmt/vorgesehen). 'Asignado' bezieht sich oft auf eine konkrete Platzierung oder Rolle, während 'destinado' eher einen Zweck oder ein Ziel für etwas beschreibt.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.



