Inklingo

Wie sagt man "zugewiesen" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürzugewiesenist asignadoverwenden Sie „asignado“, wenn ein fester Platz, eine Rolle oder eine Aufgabe zugewiesen wurde, die einer bestimmten Person oder Sache zugeordnet ist..

German → Spanisch

asignado

/ah-seen-YAH-doh//asiɣˈnaðo/

AdjektivA2Standard
Verwenden Sie „asignado“, wenn ein fester Platz, eine Rolle oder eine Aufgabe zugewiesen wurde, die einer bestimmten Person oder Sache zugeordnet ist.
Ein kleiner Holzstuhl mit einem leuchtend roten Namensschild, das daran hängt, in einem ordentlichen Klassenzimmer.

Beispiele

Por favor, siéntate en tu lugar asignado.

Bitte setzen Sie sich auf Ihren zugewiesenen Platz.

Él es el profesor asignado para esta clase.

Er ist der für diese Klasse bestimmte Lehrer.

El presupuesto asignado al proyecto es muy pequeño.

Das dem Projekt zugeteilte Budget ist sehr klein.

Hemos asignado un nuevo líder al grupo.

Wir haben der Gruppe einen neuen Leiter zugewiesen.

Anpassung des Wortes an das Nomen

Da dies als beschreibendes Adjektiv fungiert, muss es zu dem Ding passen, das es beschreibt. Verwenden Sie 'asignado' für männliche Dinge und 'asignada' für weibliche Dinge.

Die 'Abgeschlossen'-Form

'Asignado' ist das Partizip Perfekt. Im Spanischen verwenden wir diese Form mit dem Verb 'haber', um über Dinge zu sprechen, die wir 'getan haben' (Perfektbildung im Deutschen: haben/sein + Partizip II).

Endung vergessen

Fehler:La tarea asignado.

Korrektur: La tarea asignada. Da 'tarea' weiblich ist, müssen Sie das 'o' in ein 'a' ändern.

asignado

Verb (Partizip Perfekt)B1Standard
Nutzen Sie „asignado“ als Partizip Perfekt, wenn die Handlung des Zuweisens einer Aufgabe oder Verantwortung abgeschlossen ist.

Beispiele

Hemos asignado un nuevo líder al grupo.

Wir haben der Gruppe einen neuen Leiter zugewiesen.

destinado

dess-tee-NAH-doh/des.tiˈna.ðo/

AdjektivB1Standard
Verwenden Sie „destinado“, wenn etwas für einen bestimmten Zweck, eine bestimmte Person oder einen bestimmten Ort bestimmt ist.
Ein durchsichtiges Glasgefäß in Form eines großen lächelnden Kekses, eindeutig zum Aufbewahren von Backwaren bestimmt, steht auf einer hölzernen Küchenarbeitsplatte.

Beispiele

Esta sala está destinada a reuniones importantes.

Dieser Raum ist für wichtige Besprechungen bestimmt.

La ayuda económica está destinada a las familias afectadas por la tormenta.

Die Wirtschaftshilfe ist für die von dem Sturm betroffenen Familien vorgesehen.

Parece que estamos destinados a encontrarnos una y otra vez.

Es scheint, dass wir dazu bestimmt sind, uns immer wieder zu treffen.

Hemos destinado tres horas a revisar estos documentos.

Wir haben drei Stunden für die Überprüfung dieser Dokumente aufgewendet.

Angleichungsregel

Als Adjektiv muss 'destinado' seine Endung an das Substantiv anpassen, das es beschreibt, sowohl in Bezug auf Numerus (Singular/Plural) als auch Genus (Maskulin/Feminin): 'destinada', 'destinados', 'destinadas'.

Immer 'a' verwenden

Wenn man angibt, wofür etwas bestimmt ist, muss man nach 'destinado' immer die Präposition 'a' (zu/für) verwenden.

Bildung von Perfektformen

Das Partizip Perfekt 'destinado' wird mit dem Hilfsverb 'haber' (haben) kombiniert, um abgeschlossene Handlungen in der Vergangenheit zu beschreiben: 'He destinado', 'Has destinado' usw.

Passiv

Wenn es mit dem Verb 'ser' (sein) zur Bildung des Passivs verwendet wird ('fue destinado'), bedeutet es, dass das Subjekt die Handlung des Zugewiesenseins erfahren hat. In diesem Fall fungiert es wie ein Adjektiv und muss in Genus und Numerus übereinstimmen.

Vergessen der Genusangleichung

Fehler:La carta está destinado a ti.

Korrektur: La carta está destinada a ti. (Da 'carta' feminin ist, muss das Adjektiv 'destinada' sein.)

destinado

Verb (Partizip Perfekt)B2Standard
Verwenden Sie „destinado“ als Partizip Perfekt, wenn eine Zeit, ein Geldmittel oder eine Ressource einem bestimmten Zweck zugeführt oder dafür aufgewendet wurde.

Beispiele

Hemos destinado tres horas a revisar estos documentos.

Wir haben drei Stunden für die Überprüfung dieser Dokumente aufgewendet.

Asignado vs. Destinado

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von „asignado“ und „destinado“. „Asignado“ bezieht sich auf eine konkrete Zuteilung (z.B. ein Platz, eine Aufgabe), während „destinado“ eher eine Bestimmung oder Widmung ausdrückt (z.B. ein Raum für einen Zweck).

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.