Wie sagt man "bestellen" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “bestellen” ist “pedir” — verwenden Sie „pedir“, wenn Sie in einem Restaurant, einer Bar oder bei einer Lieferung Essen oder Getränke bestellen möchten..
pedir
/peh-deer//peˈðiɾ/

Beispiele
¿Qué vas a pedir para cenar?
Was wirst du zum Abendessen bestellen?
¿Qué vas a pedir?
Was wirst du bestellen?
Pedimos una pizza para cenar anoche.
Wir haben gestern Abend eine Pizza zum Abendessen bestellt.
Voy a pedir el pescado, por favor.
Ich bestelle bitte den Fisch.
ordenar
or-deh-NAR/or.ðeˈnaɾ/

Beispiele
¿Qué vas a ordenar para cenar?
Was wirst du zum Abendessen bestellen?
Ordenamos la pizza por teléfono.
Wir haben die Pizza telefonisch bestellt.
Spanien vs. Lateinamerika
Fehler: “Verwendung von 'ordenar' für Essen in Spanien.”
Korrektur: In Spanien ist 'pedir' viel üblicher, um Essen zu bestellen ('Voy a pedir una cerveza'). Verwenden Sie 'ordenar' für diese Bedeutung hauptsächlich in lateinamerikanischen Kontexten.
pida
/pee-dah//ˈpi.ða/

Beispiele
Quiero que él pida disculpas por lo que hizo.
Ich möchte, dass er sich für das, was er getan hat, entschuldigt.
Es necesario que yo pida el recibo antes de salir.
Es ist notwendig, dass ich den Beleg anfordere, bevor ich gehe.
Señora, pida lo que quiera, la casa invita.
Gnädige Frau, bestellen Sie, was Sie möchten, das Haus zahlt (geht aufs Haus).
Die Konjunktivform
Die Form „pida“ wird verwendet, wenn man über Wünsche, Emotionen, Befehle oder Unsicherheit spricht, meist nach einem Verb des Einflusses (wie „querer que“ oder „necesitar que“).
Formelle Aufforderung
„Pida“ ist die höfliche Art, jemandem (Usted) zu sagen, er solle etwas erbitten oder bestellen: „Pida el menú“ (Bestellen Sie die Speisekarte).
Der E-zu-I-Wechsel
Das Grundverb ist „pedir“, aber in vielen Formen ändert sich das „e“ zu einem „i“ (pida, pido, pidiendo). Achten Sie auf diesen Wechsel in allen Konjunktivformen und den meisten Präsensformen.
Den Stammwechsel vergessen
Fehler: “Verwendung von *pedas* anstelle von *pidas* (Tú-Form).”
Korrektur: Verwenden Sie im Präsens Konjunktiv immer das „i“: *pida/pidas/pidamos*. Dieses Verb ist unregelmäßig!
mande
/mahn-deh//ˈmande/

Beispiele
Mande el paquete mañana, por favor.
Senden Sie das Paket bitte morgen.
Espero que ella me mande el dinero.
Ich hoffe, sie sendet mir das Geld.
Vielseitige Form
Das Wort 'mande' ist ein Schweizer Taschenmesser: Es wird verwendet, um einer Person eine höfliche Anweisung zu geben, aber auch, um einen Wunsch auszudrücken ('Espero que él mande...').
pidiendo
pee-DYEN-do/piˈðjen.do/

Beispiele
Llevamos media hora esperando, ¿aún no están pidiendo?
Wir warten seit einer halben Stunde, bestellen Sie immer noch nicht?
Están pidiendo el plato del día porque es más barato.
Sie bestellen das Tagesgericht, weil es billiger ist.
Verwechslung von „pedir“ und „ordenar“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.




