pida
pee-dah
/ˈpi.ða/
Kurzreferenz
📝 In Aktion
Quiero que él pida disculpas por lo que hizo.
B1Ich möchte, dass er sich für das, was er getan hat, entschuldigt.
Es necesario que yo pida el recibo antes de salir.
A2Es ist notwendig, dass ich den Beleg anfordere, bevor ich gehe.
Señora, pida lo que quiera, la casa invita.
B1Gnädige Frau, bestellen Sie, was Sie möchten, das Haus zahlt (geht aufs Haus).
💡 Grammatikpunkte
Die Konjunktivform
Die Form „pida“ wird verwendet, wenn man über Wünsche, Emotionen, Befehle oder Unsicherheit spricht, meist nach einem Verb des Einflusses (wie „querer que“ oder „necesitar que“).
Formelle Aufforderung
„Pida“ ist die höfliche Art, jemandem (Usted) zu sagen, er solle etwas erbitten oder bestellen: „Pida el menú“ (Bestellen Sie die Speisekarte).
Der E-zu-I-Wechsel
Das Grundverb ist „pedir“, aber in vielen Formen ändert sich das „e“ zu einem „i“ (pida, pido, pidiendo). Achten Sie auf diesen Wechsel in allen Konjunktivformen und den meisten Präsensformen.
❌ Häufige Fehler
Den Stammwechsel vergessen
Fehler: “Verwendung von *pedas* anstelle von *pidas* (Tú-Form).”
Korrektur: Verwenden Sie im Präsens Konjunktiv immer das „i“: *pida/pidas/pidamos*. Dieses Verb ist unregelmäßig!
⭐ Verwendungstipps
Bitten um etwas vs. eine Frage stellen
Verwenden Sie pedir (und somit pida) nur, wenn Sie einen Gegenstand oder einen Gefallen erbitten. Um eine Frage zu stellen, verwenden Sie preguntar.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: pida
Frage 1 von 2
Welcher dieser Sätze verwendet „pida“ korrekt als Aufforderung?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Warum hat „pida“ ein „i“ anstelle des „e“, das im Infinitiv „pedir“ vorkommt?
Dieses Verb ist unregelmäßig! Im Spanischen ändern bestimmte Verben ihren Stammvokal in spezifischen Formen. *Pedir* ändert sein „e“ zu einem „i“, wann immer die Betonung auf diesem Teil des Wortes liegt (wie in *pido*, *pide* und allen *pida*-Formen).
Wann sollte ich „pida“ anstelle von „pide“ verwenden?
Verwenden Sie „pida“, wenn Sie einen Wunsch oder eine Notwendigkeit ausdrücken (Konjunktiv: „Espero que pida...“) oder wenn Sie eine formelle Aufforderung an „Usted“ richten („Pida la comida“). Verwenden Sie „pide“, wenn Sie eine Tatsache im Präsens feststellen („Él pide un taxi“) oder eine informelle Aufforderung an „tú“ geben („¡Pide un taxi!“).