Inklingo

dejado

zurückgelassen?wie in 'Ich habe die Schlüssel zurückgelassen',erlaubt?wie in 'er hat es erlaubt'
Auch:gelassen?as in 'they have let him go',aufgegeben?as in 'have you quit smoking?'

de-HA-do

/deˈxa.ðo/
neutral
Ein einfaches Bild, das einen Satz von Hausschlüsseln zeigt, die allein auf einem Holztisch liegen, um die Handlung des Zurücklassens von etwas zu veranschaulichen.

Als Partizip Perfekt bedeutet dejado „zurückgelassen“ oder „gelassen“. Dieses Bild zeigt Schlüssel, die auf dem Tisch dejado (zurückgelassen) wurden.

dejado(Verb (Past Participle))

A2

zurückgelassen

?

wie in 'Ich habe die Schlüssel zurückgelassen'

,

erlaubt

?

wie in 'er hat es erlaubt'

Auch:

gelassen

?

as in 'they have let him go'

,

aufgegeben

?

as in 'have you quit smoking?'

📝 In Aktion

He dejado las llaves sobre la mesa.

A2

Ich habe die Schlüssel auf dem Tisch zurückgelassen.

Mis padres no me han dejado ir a la fiesta.

B1

Meine Eltern haben mich nicht zur Party gehen lassen.

¿Has dejado ya tu antiguo trabajo?

B1

Hast du deinen alten Job schon aufgegeben?

Wortverbindungen

Häufige Kollokationen

  • haber dejadozurückgelassen/erlaubt haben
  • ser dejadozurückgelassen/verlassen werden (Passiv)

💡 Grammatikpunkte

Die „Haben-getan“-Form

Dejado ist das Partizip Perfekt von dejar. Sie werden es fast immer zusammen mit dem Verb haber (wie „haben“ oder „hat“) sehen, um über abgeschlossene Handlungen zu sprechen. Zum Beispiel bedeutet he dejado „Ich habe zurückgelassen“.

Bleibt bei „Haber“ immer gleich

Wenn Sie dejado mit haber verwenden (wie in he dejado, has dejado usw.), ändert es sich nie. Es ist immer dejado, egal wer die Handlung ausgeführt hat oder was er zurückgelassen hat.

❌ Häufige Fehler

Alleine für vergangene Handlungen verwenden

Fehler:Yo dejado mis llaves en casa.

Korrektur: Verwenden Sie `Yo dejé...` für eine einfache Vergangenheitshandlung oder `Yo he dejado...` für eine „habe zurückgelassen“-Handlung. Sie können `dejado` nicht allein als Hauptverb verwenden.

⭐ Verwendungstipps

Über kürzliche Ereignisse sprechen

In vielen Teilen Spaniens ist es üblicher, he dejado (Ich habe zurückgelassen) zu sagen als dejé (Ich ließ zurück), wenn man über etwas spricht, das kürzlich passiert ist, wie heute oder diese Woche.

Ein Bild eines komplett von Unkraut und wildem Gras überwucherten Gartengrundstücks, das den Zustand der Vernachlässigung veranschaulicht.

Als Adjektiv bedeutet dejado „vernachlässigt“ oder „ungepflegt“. Dieser Garten ist dejado, weil er vernachlässigt wurde und Pflege braucht.

dejado(Adjektiv)

mB1

vernachlässigt

?

ein Ort oder die Verantwortlichkeiten einer Person

,

ungepflegt / schlampig

?

das Aussehen einer Person

Auch:

nachlässig

?

describing a person's attitude

,

verstoßen / verlassen

?

in a relationship

📝 In Aktion

El jardín está un poco dejado, necesita cuidado.

B1

Der Garten ist etwas vernachlässigt, er braucht etwas Pflege.

Desde que perdió el trabajo, anda muy dejado en su aspecto.

B2

Seit er seinen Job verloren hat, ist er in seinem Aussehen sehr ungepflegt.

La casa se sentía fría y dejada.

B2

Das Haus fühlte sich kalt und verlassen an.

Wortverbindungen

Synonyme

  • descuidado (nachlässig, vernachlässigt)
  • abandonado (verlassen)
  • desaliñado (schlampig, unordentlich)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • estar dejado/avernachlässigt/ungepflegt sein
  • parecer dejado/avernachlässigt/ungepflegt aussehen
  • sentirse dejado/asich vernachlässigt/ausgeschlossen fühlen

💡 Grammatikpunkte

Anpassung an das Geschlecht

Als Adjektiv muss sich dejado an das Substantiv anpassen, das es beschreibt. Verwenden Sie dejado für männliche Dinge (el jardín dejado) und dejada für weibliche Dinge (la casa dejada). Machen Sie es mit -s plural, wenn es mehr als eins ist (los parques dejados).

❌ Häufige Fehler

Vergessen, das Geschlecht anzupassen

Fehler:La oficina está muy dejado.

Korrektur: La oficina está muy *dejada*. Da `oficina` ein weibliches Wort ist, muss das Adjektiv, das es beschreibt, auf `-a` enden.

⭐ Verwendungstipps

Mehr als nur das Aussehen

Dejado bezieht sich nicht nur auf das äußere Erscheinungsbild. Es kann auch die Einstellung einer Person beschreiben – jemand, der sich nicht um seine Pflichten kümmert oder Dinge schleifen lässt. Es impliziert ein Gefühl des Sich-gehen-Lassens.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: dejado

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'dejado' als Adjektiv, um ein Aussehen zu beschreiben?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

dejar(lassen, erlauben) - Verb
dejo(Nachgeschmack, Spur, Akzent) - Substantiv

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'dejado' und 'abandonado'?

Sie sind sich sehr ähnlich! 'Abandonado' ist stärker und bedeutet oft komplett zurückgelassen, wie ein 'verlassenes Haus'. 'Dejado' ist etwas milder und kann einfach bedeuten, vernachlässigt oder nicht gepflegt zu sein, wie ein 'vernachlässigter Garten'. Sie können 'dejado' für das Aussehen einer Person verwenden ('ungepflegt'), aber Sie würden es normalerweise nicht für diesen Zweck mit 'abandonado' verwenden.

Kann ich sagen 'Estoy dejado'?

Ja, das können Sie, aber seien Sie sich der Bedeutung bewusst. Es würde bedeuten 'Ich fühle mich vernachlässigt' oder 'Ich bin ungepflegt/lasse mich gehen'. Es ist eine Art, Ihren aktuellen Zustand oder Ihr Gefühl zu beschreiben.