Inklingo

Wie sagt man "abstellen" auf Spanisch

German → Spanisch

dejar

/de-HAR//deˈxaɾ/

VerbA1
Verwenden Sie „dejar“, wenn Sie meinen, dass etwas irgendwo hingelegt oder zurückgelassen wird, ohne dass eine Funktion unterbrochen wird.
Ein Paar glänzender silberner Schlüssel liegt auf einem Holztisch in der Küche, wobei die Hand einer Person sich davon wegbewegt, was die Handlung des Zurücklassens eines Gegenstandes veranschaulicht.

Beispiele

Dejé mis llaves en la mesa de la cocina.

Ich habe meine Schlüssel auf dem Küchentisch liegen lassen.

Por favor, deja los zapatos en la entrada.

Bitte stell die Schuhe am Eingang ab.

Mi hermano me dejó en el aeropuerto.

Mein Bruder hat mich am Flughafen abgesetzt.

Verwechslung von 'dejar' und 'salir'

Fehler:Quiero dejar la fiesta ahora. (Ich möchte jetzt von der Party gehen.)

Korrektur: Quiero salir de la fiesta ahora. Verwenden Sie 'salir', wenn Sie meinen, dass eine Person einen Ort verlässt. Verwenden Sie 'dejar', wenn Sie meinen, einen Gegenstand oder eine Person zurückzulassen.

cortar

/kor-tar//koɾˈtaɾ/

VerbB1
Nutzen Sie „cortar“, wenn „abstellen“ im Sinne von „die Versorgung unterbrechen“ (z.B. Strom, Wasser, Telefon) verwendet wird, oft als Konsequenz aus Nichtbezahlung.
Eine Hand dreht einen silbernen Wasserhahn, um den Wasserfluss zu stoppen.

Beispiele

Si no pagas la factura, te cortan el teléfono.

Wenn Sie die Rechnung nicht bezahlen, wird man Ihnen das Telefon abstellen.

El presentador cortó la entrevista porque no había tiempo.

Der Moderator unterbrach das Interview, weil keine Zeit mehr war.

La lluvia fuerte cortó la señal de televisión.

Der starke Regen unterbrach das Fernsehsignal.

Passive Konstruktion

Diese Bedeutung tritt oft im Passiv auf, um einen Ausfall zu beschreiben: 'La luz fue cortada' (Das Licht wurde abgestellt), oder häufiger, 'Se cortó la luz' (Der Strom fiel aus).

Verwechslung von „dejar“ und „cortar“

Die häufigste Verwechslung besteht darin, „dejar“ zu verwenden, wenn eigentlich eine Versorgung unterbrochen wird. Denken Sie daran: „cortar“ ist für das Abstellen von Diensten wie Strom oder Wasser zuständig, während „dejar“ einfach nur das Ablegen oder Zurücklassen bedeutet.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.