Wie sagt man "auflegen" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “auflegen” ist “colgar” — verwenden Sie „colgar“, wenn Sie selbst ein Telefongespräch beenden, also auflegen..
colgar
/kohl-GAHR//kolˈɡaɾ/

Beispiele
Estaba hablando cuando mi hermano me colgó.
Ich habe gerade gesprochen, als mein Bruder aufgelegt hat.
Espera, no cuelgues, necesito decirte algo más.
Warte, leg nicht auf, ich muss dir noch etwas sagen.
Verwendung von 'Colgar' mit Personen
Wenn man jemanden auflegt, verwendet man oft das indirekte Objektpronomen (me, te, le, nos) vor dem Verb, um zu zeigen, wen die Handlung betrifft: 'Me colgó' (Er hat bei mir aufgelegt).
Fehlerhafte Verwendung der reflexiven Form
Fehler: “Me colgué.”
Korrektur: Me colgó. Die Handlung (Auflegen) wird am Telefon ausgeführt, nicht an sich selbst. Die Person, mit der Sie gesprochen haben, hat bei Ihnen ('me') aufgelegt ('colgó').
cortar
/kor-tar//koɾˈtaɾ/

Beispiele
Si no pagas la factura, te cortan el teléfono.
Wenn Sie die Rechnung nicht bezahlen, wird man Ihnen das Telefon abstellen.
El presentador cortó la entrevista porque no había tiempo.
Der Moderator unterbrach das Interview, weil keine Zeit mehr war.
La lluvia fuerte cortó la señal de televisión.
Der starke Regen unterbrach das Fernsehsignal.
Passive Konstruktion
Diese Bedeutung tritt oft im Passiv auf, um einen Ausfall zu beschreiben: 'La luz fue cortada' (Das Licht wurde abgestellt), oder häufiger, 'Se cortó la luz' (Der Strom fiel aus).
Verwechslung von „colgar“ und „cortar“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

