Inklingo

Wie sagt man "abhören" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürabhörenist intervenirverwenden Sie dieses Wort, wenn das Abhören eine offizielle Maßnahme ist, wie z. B. das Anzapfen von Telefonleitungen durch Ermittlungsbehörden.

German → Spanisch

intervenir

een-tehr-beh-neerinteɾβeˈniɾ

verbC1formal
Verwenden Sie dieses Wort, wenn das Abhören eine offizielle Maßnahme ist, wie z. B. das Anzapfen von Telefonleitungen durch Ermittlungsbehörden.
Ein Kopfhörer, der mit einem Draht verbunden ist, der an einem Telefonmasten befestigt ist.

Beispiele

El juez ordenó intervenir los teléfonos de los sospechosos.

Der Richter ordnete an, die Telefone der Verdächtigen abzuhören.

El gobierno decidió intervenir el banco por irregularidades.

Die Regierung beschloss, die Bank wegen Unregelmäßigkeiten zu beschlagnahmen/prüfen.

pinchar

peen-CHARpinˈtʃaɾ

verbB1informal
Benutzen Sie dieses Wort umgangssprachlich, wenn es darum geht, Musik aufzulegen oder abzuspielen, besonders bei DJs.
Eine Person mit Kopfhörern steht hinter einem Plattenspieler mit einer Schallplatte.

Beispiele

Mi hermano pincha música electrónica todos los viernes.

Mein Bruder legt jeden Freitag elektronische Musik auf.

Deja de pincharme, no voy a ir a la fiesta.

Hör auf, mich zu nerven, ich gehe nicht zur Party.

La policía pinchó el teléfono del sospechoso.

Die Polizei hörte das Telefon des Verdächtigen ab.

Figuratives 'Nerven'

Wenn es im Sinne von 'nerven' verwendet wird, verhält es sich oft wie das Verb 'molestar'. Man 'pincha' 'jemanden' (direkte Handlung). Im Deutschen ist die Struktur ähnlich: 'Du nervst mich'.

Verwechslung von „intervenir“ und „pinchar“

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von „intervenir“ (Telefone/Gespräche abhören) mit „pinchar“ (Musik auflegen). Merken Sie sich: „intervenir“ ist die offizielle Abhörmaßnahme, „pinchar“ bezieht sich auf das Auflegen von Musik.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.