cocinar
koh-see-nar
/ko.siˈnaɾ/
Cocinar bedeutet wörtlich 'kochen' (Speisen zubereiten), so wie dieser Koch eine Mahlzeit zubereitet.
📝 In Aktion
Mi abuela siempre cocina la cena los domingos.
A1Meine Großmutter kocht sonntags immer das Abendessen.
¿Qué vas a cocinar hoy? Tengo mucha hambre.
A1Was wirst du heute kochen? Ich habe großen Hunger.
Ella está cocinando un pastel de manzana en el horno.
A2Sie backt einen Apfelkuchen im Ofen.
💡 Grammatikpunkte
Regelmäßiges -AR Verb
Dies ist ein einfaches, regelmäßiges Verb. Sie können die Standardendungen für alle '-ar'-Verben verwenden, was die Konjugation sehr vorhersehbar macht.
❌ Häufige Fehler
Verwechslung von 'Cocinar' und 'Hacer'
Fehler: “Hacer la comida (wörtlich 'das Essen machen').”
Korrektur: Obwohl 'hacer' (machen/tun) manchmal verwendet wird, ist 'cocinar' viel spezifischer und natürlicher, wenn man über den Akt des Kochens spricht: 'Voy a cocinar la cena.'
⭐ Verwendungstipps
Die Person, die kocht
Die Person, die kocht, wird el/la cocinero/a genannt (der Koch/die Köchin). Wenn Sie kochen, sind Sie ein cocinero!

Im übertragenen Sinne kann cocinar auch bedeuten, eine Geschichte oder Ausrede 'auszubrüten' oder zu fabrizieren.
cocinar(Verb)
aushecken
?eine Geschichte oder Ausrede erfinden
,arrangieren
?ein Geschäft regeln
einfädeln
?to prepare a solution
📝 In Aktion
Tuvieron que cocinar una excusa creíble para el jefe.
B1Sie mussten dem Chef eine glaubwürdige Ausrede aushecken.
El director cocinó los números para que parecieran mejores.
B2Der Direktor hat die Zahlen gefälscht (die Zahlen gekocht), damit sie besser aussahen.
Están cocinando un plan para fusionar las dos empresas.
B2Sie arrangieren einen Plan, um die beiden Unternehmen zu fusionieren.
💡 Grammatikpunkte
Figurative Verwendung
Wenn es in diesem Sinne verwendet wird, impliziert 'cocinar' eine detaillierte, oft geheime Vorbereitung, ähnlich wie im Deutschen 'etwas ausbrüten' oder 'etwas anbahnen'.
⭐ Verwendungstipps
Die Bücher kochen
Genau wie im Deutschen bedeutet 'cocinar' gefolgt von 'los números' (die Zahlen), dass Finanzunterlagen gefälscht werden.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: cocinar
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'cocinar' in seiner figurativen Bedeutung (schemenhaft planen oder arrangieren)?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
¿Se puede usar 'cocinar' para hornear (to bake)?
Ja, 'cocinar' ist ein allgemeiner Begriff und kann Backen, Braten, Kochen usw. einschließen. Wenn Sie jedoch spezifisch sein möchten, können Sie 'hornear' (backen) oder 'freír' (braten) verwenden.
Ist 'cocinar' reflexiv (wie 'cocinarse')?
Das kann es sein! Wenn Sie sagen 'Me cociné una sopa' (Ich kochte mir eine Suppe), bedeutet das, dass Sie eine Mahlzeit speziell für sich selbst zubereitet haben. Es ist nicht sehr häufig, aber vollkommen korrekt.