cocinero
koh-see-NEH-roh
/ko.siˈne.ɾo/
Ein cocinero ist eine Person, die Essen zubereitet, oft Koch oder Chefkoch genannt.
📝 In Aktion
El cocinero de este restaurante es famoso por sus postres.
A1Der Koch in diesem Restaurant ist berühmt für seine Desserts.
Mi tío Juan es un cocinero aficionado, siempre hace barbacoas geniales.
A2Mein Onkel Juan ist ein Hobbykoch; er macht immer tolle Grillpartys.
💡 Grammatikpunkte
Geschlechtsänderung bei Berufen
Um über eine Köchin zu sprechen, ändern Sie die Endung auf '-a': 'cocinera'. Dieses einfache Muster gilt für viele Berufsbezeichnungen, die auf '-o' enden.
❌ Häufige Fehler
Verwechslung der Person und des Ortes
Fehler: “Usar 'cocina' para referirse al chef. (Das Wort 'cocina' für den Koch zu verwenden.)”
Korrektur: 'Cocina' bedeutet 'Küche' oder 'Kochstil/Küche'. Verwenden Sie 'cocinero' für die Person.
⭐ Verwendungstipps
Professionell vs. Amateur
Während 'Chef' oft aus dem Französischen für Profis übernommen wird, ist 'cocinero' sowohl für professionelle Köche als auch für Leute, die gerne zu Hause kochen, völlig in Ordnung.

Das Adjektiv cocinero (koch-) beschreibt Dinge, die mit der Lebensmittelzubereitung zu tun haben, wie z. B. das Zerkleinern von Zutaten.
cocinero(Adjektiv)
Koch-
?in Bezug auf die Lebensmittelzubereitung
kulinarisch
?formal or technical usage
📝 In Aktion
Necesitamos comprar un nuevo equipo cocinero.
B1Wir müssen neue Koch-Ausrüstung kaufen.
El reto cocinero de esta semana es preparar un plato regional.
B2Die kulinarische Herausforderung dieser Woche ist die Zubereitung eines regionalen Gerichts.
💡 Grammatikpunkte
Adjektivische Übereinstimmung
Wenn 'cocinero' als Adjektiv verwendet wird, muss es sich dem Substantiv, das es beschreibt, anpassen. Wenn Sie zum Beispiel über 'tareas' (feminin Plural) sprechen, müssen Sie 'tareas cocineras' sagen.
⭐ Verwendungstipps
Formellere Alternative
Obwohl korrekt, ist die Verwendung von 'culinario' oft gebräuchlicher und klingt formeller, wenn abstrakte Konzepte wie 'Künste' oder 'Traditionen' beschrieben werden.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: cocinero
Frage 1 von 2
Welcher dieser Sätze verwendet die weibliche Form des Wortes korrekt?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'cocinero' und 'chef'?
Beide Wörter bedeuten 'Koch'. 'Cocinero' ist das ursprüngliche spanische Wort. 'Chef' ist ein aus dem Französischen entlehntes Wort, das im Spanischen oft verwendet wird, um sich auf den Küchenchef oder jemanden mit höherem beruflichem Status zu beziehen, aber 'cocinero' ist in allen Kontexten völlig akzeptabel.
Wie sagt man 'weiblicher Koch'?
Ändern Sie einfach die Endung 'o' zu 'a': 'cocinera'. Auch das Wort für die Küche, 'cocina', ist weiblich.