tramar
“tramar” bedeutet “aushecken” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
aushecken, ausklügeln
Auch: vorhaben
📝 In Aktion
Los villanos están tramando un plan para robar el banco.
B1Die Bösewichte hecken einen Plan aus, um die Bank auszurauben.
¿Qué están tramando ustedes dos en la cocina?
B1Was habt ihr beide in der Küche vor?
Ella tramó una sorpresa increíble para el cumpleaños de su madre.
B2Sie heckte eine unglaubliche Überraschung für den Geburtstag ihrer Mutter aus.
weben
Auch: verweben
📝 In Aktion
El artesano trama la seda para crear un tapiz.
C1Der Handwerker webt die Seide, um einen Wandteppich herzustellen.
Es difícil tramar hilos tan finos a mano.
C1Es ist schwierig, so feine Fäden von Hand zu weben.
La máquina trama el algodón automáticamente.
B2Die Maschine webt den Baumwollstoff automatisch.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "tramar" übersetzt werden:
aushecken→ausklügeln→verweben→vorhaben→weben→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: tramar
Frage 1 von 3
Welche der folgenden Bedeutungen von 'tramar' ist heute am gebräuchlichsten?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Wort 'trama', das sich auf die horizontalen Fäden in einem Webstuhl (den Schussfaden) bezog. Die Bedeutung entwickelte sich vom physischen Weben von Fäden zum 'Weben' eines geheimen Plans oder einer Geschichte.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'tramar' immer etwas Schlechtes?
Nicht unbedingt! Obwohl es oft etwas Heimtückisches oder Böswilliges impliziert (wie ein Banküberfall), kann man auch eine Überraschungsparty oder einen positiven geheimen Plan 'tramaen'.
Was ist der Unterschied zwischen 'tramar' und 'tejer'?
'Tejer' ist das allgemeine Wort für Weben oder Stricken. 'Tramar' ist in der Textilbranche technischer, wird aber im Alltag fast immer metaphorisch für das Planen verwendet.
Kann ich 'tramar' verwenden, um über die Handlung eines Films zu sprechen?
Nein, um über die Handlung selbst zu sprechen, verwendest du das Substantiv 'la trama'. Das Verb 'tramar' verwendest du für die Handlung des Erstellens dieser Handlung oder dieses Plans.

