improvisar
“improvisar” bedeutet “improvisieren” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
improvisieren
Auch: frei Schnauze reden, aus dem Stegreif spielen
📝 In Aktion
Si olvidas tus líneas en la obra, simplemente improvisa.
A2Wenn du deine Textzeilen in dem Theaterstück vergisst, improvisiere einfach.
El pianista empezó a improvisar una melodía hermosa.
B1Der Pianist begann, eine wunderschöne Melodie zu improvisieren.
No tenía un discurso preparado, así que tuve que improvisar.
B1Ich hatte keine Rede vorbereitet, also musste ich frei Schnauze reden.
sich behelfen
Auch: etwas zusammenwerfen
📝 In Aktion
Tuvimos que improvisar una cama con mantas en el suelo.
B1Wir mussten ein provisorisches Bett aus Decken auf dem Boden machen.
Improvisé una cena rápida con lo que había en la nevera.
B2Ich habe schnell ein Abendessen mit dem zusammengeworfen, was im Kühlschrank war.
Como no había puente, improvisaron una balsa.
C1Da es keine Brücke gab, bauten sie ein notdürftiges Floß.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "improvisar" übersetzt werden:
etwas zusammenwerfen→improvisieren→sich behelfen→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: improvisar
Frage 1 von 3
Was ist die beste Übersetzung für 'improvisar una cena'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Aus dem Lateinischen 'improvisus', das 'in-' (nicht) und 'provisus' (vorhergesehen) kombiniert. Es beschreibt wörtlich etwas, das nicht vorhergesehen wurde.
Erstmals belegt: 17th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Bedeutet improvisar 'verbessern'?
Nein! Das ist ein häufiger Fehler. 'Verbessern' ist 'mejorar'. 'Improvisar' bedeutet nur, etwas ohne Plan zu tun.
Ist es ein regelmäßiges Verb?
Ja, es ist vollkommen regelmäßig in all seinen Formen und folgt dem Standardmuster für -ar Verben.
Ist 'improvisar' im Geschäftsleben gebräuchlich?
Absolut. Es wird oft verwendet, wenn es darum geht, unerwartete Krisen zu bewältigen oder bei einer Präsentation 'schlagfertig zu sein'.

