Inklingo

iniciar

starten?eine Aktivität, einen Prozess,beginnen?ein Projekt, eine Phase
Auch:einleiten?a campaign or product,initiieren?formal procedures

ee-nee-SYAR

/i.niˈsjar/
VerbA1regular ar
neutral
Ein Läufer in bunter Kleidung steht an einer Startlinie auf einer hellen Bahn, bereit loszuspringen, was den Beginn eines Rennens symbolisiert.

Wenn man sich auf eine Aktivität oder einen Prozess bezieht, bedeutet iniciar starten oder beginnen.

iniciar(Verb)

A1regular ar

starten

?

eine Aktivität, einen Prozess

,

beginnen

?

ein Projekt, eine Phase

Auch:

einleiten

?

a campaign or product

,

initiieren

?

formal procedures

📝 In Aktion

Necesitamos iniciar la reunión a las diez en punto.

A1

Wir müssen das Treffen pünktlich um zehn Uhr starten.

El presidente inició una nueva investigación sobre el caso.

B1

Der Präsident begann eine neue Untersuchung des Falles.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

  • terminar (beenden)
  • finalizar (abschließen)

Häufige Kollokationen

  • iniciar sesiónsich einloggen / eine Sitzung starten (Computergebrauch)
  • iniciar un diálogoeinen Dialog beginnen

💡 Grammatikpunkte

Transitives Verb

Wenn Sie 'iniciar' auf diese Weise verwenden, muss es immer etwas direkt 'starten'. Zum Beispiel: 'iniciar el coche' (das Auto starten).

❌ Häufige Fehler

Verwechslung von Start/Beginn

Fehler:La clase inicia a las tres.

Korrektur: La clase empieza a las tres. ('Empezar' oder 'comenzar' sind meist besser, wenn das Subjekt von selbst beginnt, wie eine Klasse oder ein Film.)

⭐ Verwendungstipps

Formeller Kontext

Verwenden Sie 'iniciar', wenn die Handlung offizieller ist, wie das Starten eines formellen Prozesses, eines rechtlichen Verfahrens oder eines großen Projekts. Es klingt professioneller als 'empezar'.

Eine freundliche Gruppe von Zeichentrickfiguren heißt ein neues Mitglied willkommen, indem sie ihm ein unverwechselbares, farbenfrohes Abzeichen überreichen, das die Initiation symbolisiert.

Wenn man einer Gruppe beitritt oder eine Fähigkeit erlernt, bedeutet iniciar eingeführt werden oder sich einarbeiten.

iniciar(Verb)

B1pronominal (iniciarse) ar

eingeführt werden

?

in eine Gruppe oder Fähigkeit

,

anfangen mit

?

einem Hobby oder Beruf

Auch:

von selbst beginnen

?

a fire, a conflict

📝 In Aktion

Mi hermano se inició en la programación el año pasado.

B1

Mein Bruder hat letztes Jahr mit der Programmierung angefangen.

La tormenta se inició de repente, sin previo aviso.

B2

Der Sturm begann plötzlich, ohne vorherige Warnung.

Ella fue la primera mujer en iniciarse en ese club.

C1

Sie war die erste Frau, die in diesen Club eingeführt wurde.

Wortverbindungen

Synonyme

  • meterse (sich hineinstecken (umgangssprachlich))
  • introducirse (sich einführen (in ein Gebiet))

Häufige Kollokationen

  • iniciarse en un deportemit einem Sport anfangen
  • iniciarse en la lecturamit dem Lesen anfangen (als Gewohnheit)

💡 Grammatikpunkte

Die 'Se'-Notwendigkeit

Wenn Sie 'iniciarse' verwenden, müssen Sie das kleine Wort 'se' (oder 'me', 'te', 'nos' usw.) vor das Verb setzen. Dies zeigt an, dass das Subjekt sich selbst beginnt oder in eine neue Phase eintritt. Im Deutschen entspricht dies oft dem reflexiven Gebrauch oder der Verwendung von Verben wie 'sich einarbeiten'.

Verbindungswort 'En'

Wenn es darum geht, ein neues Gebiet oder Hobby zu beginnen, folgt 'iniciarse' fast immer auf das Wort 'en' (in): 'Se inició en el ajedrez' (Er fing im Schach an).

❌ Häufige Fehler

Das Pronomen fehlt

Fehler:El proyecto inicia mañana.

Korrektur: El proyecto se inicia mañana. (Wenn das Projekt von selbst beginnt, benötigt es das Reflexivpronomen 'se', um anzuzeigen, dass die Handlung im Subjekt enthalten ist.)

⭐ Verwendungstipps

Selbststartende Ereignisse

Verwenden Sie 'iniciarse', wenn etwas ohne einen klaren externen Auslöser beginnt, wie ein Feuer, ein Sturm oder ein Konflikt: 'El incendio se inició por un cortocircuito' (Der Brand entstand durch einen Kurzschluss).

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedinicia
yoinicio
inicias
ellos/ellas/ustedesinician
nosotrosiniciamos
vosotrosiniciáis

imperfect

él/ella/ustediniciaba
yoiniciaba
iniciabas
ellos/ellas/ustedesiniciaban
nosotrosiniciábamos
vosotrosiniciabais

preterite

él/ella/ustedinició
yoinicié
iniciaste
ellos/ellas/ustedesiniciaron
nosotrosiniciamos
vosotrosiniciasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedinicie
yoinicie
inicies
ellos/ellas/ustedesinicien
nosotrosiniciemos
vosotrosiniciéis

imperfect

él/ella/ustediniciara/iniciase
yoiniciara/iniciase
iniciaras/iniciases
ellos/ellas/ustedesiniciaran/iniciasen
nosotrosiniciáramos/iniciásemos
vosotrosiniciarais/iniciaseis

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: iniciar

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'iniciar' korrekt in seiner reflexiven Form?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'iniciar' und 'empezar'?

'Iniciar' und 'empezar' bedeuten beide 'starten' oder 'beginnen'. 'Empezar' ist informeller und gebräuchlicher für alltägliche Dinge (z.B. 'empezar a comer' – anfangen zu essen). 'Iniciar' ist etwas formeller und wird oft für offizielle Handlungen, Verfahren oder große Projekte verwendet (z.B. 'iniciar un proceso legal' – ein Gerichtsverfahren einleiten).

Wie sagt man 'sich einloggen' mit 'iniciar'?

Die übliche Phrase ist 'iniciar sesión' (eine Sitzung starten). Man sagt: 'Voy a iniciar sesión' (Ich werde mich einloggen).