Inklingo

meterse

meh-TEHR-sehmeˈteɾ.se

hineingehen, einsteigen

Auch: anziehen, sich hineinquetschen
VerbA2regular (reflexive) er
Eine einfache Figur, die durch eine große rote Tür in einen hell gestrichenen Raum eintritt.
infinitivemeterse
gerundmetiéndo(se)
past Participlemetido

📝 In Aktion

El niño se metió debajo de la mesa para esconderse.

A2

Das Kind ist unter den Tisch gegangen, um sich zu verstecken.

Date prisa, métete en el coche, que llegamos tarde.

A2

Beeil dich, steig ins Auto ein, wir kommen zu spät.

Me metí en la cama porque hacía mucho frío.

B1

Ich bin ins Bett gegangen, weil es sehr kalt war.

Wortverbindungen

Synonyme

  • entrar (eintreten)
  • introducirse (sich einführen)

Häufige Kollokationen

  • meterse en problemasin Schwierigkeiten geraten
  • meterse en un líosich in Schwierigkeiten bringen

sich einmischen, sich einmischen

Auch: sich einmischen
VerbB2regular (reflexive) er
Eine Illustration, die zeigt, wie eine dritte Person sich körperlich in ein privates Gespräch zwischen zwei anderen Personen einmischt.
infinitivemeterse
gerundmetiéndo(se)
past Participlemetido

📝 In Aktion

No te metas en mis asuntos, por favor.

B2

Mischen Sie sich bitte nicht in meine Angelegenheiten ein.

Siempre se mete en discusiones que no le corresponden.

C1

Er mischt sich immer in Diskussionen ein, die ihn nichts angehen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • intervenir (eingreifen)
  • inmiscuirse (sich einmischen)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • meterse con alguienjemanden provozieren

sich widmen, werden

Auch: sich verpflichten
VerbC1regular (reflexive) erneutral/formal
Eine Cartoon-Figur, die enthusiastisch in ein großes offenes Buch taucht, was die Hingabe an ein neues Fachgebiet oder eine Karriere symbolisiert.
infinitivemeterse
gerundmetiéndo(se)
past Participlemetido

📝 In Aktion

Después de la universidad, se metió a periodista.

C1

Nach der Universität wurde er Journalist.

Ella se metió en política para cambiar las cosas.

C1

Sie engagierte sich in der Politik, um Dinge zu verändern.

Wortverbindungen

Synonyme

  • dedicarse (sich widmen)
  • iniciarse (beginnen)

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedse mete
yome meto
te metes
ellos/ellas/ustedesse meten
nosotrosnos metemos
vosotrosos metéis

imperfect

él/ella/ustedse metía
yome metía
te metías
ellos/ellas/ustedesse metían
nosotrosnos metíamos
vosotrosos metíais

preterite

él/ella/ustedse metió
yome metí
te metiste
ellos/ellas/ustedesse metieron
nosotrosnos metimos
vosotrosos metisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse meta
yome meta
te metas
ellos/ellas/ustedesse metan
nosotrosnos metamos
vosotrosos metáis

imperfect

él/ella/ustedse metiera
yome metiera
te metieras
ellos/ellas/ustedesse metieran
nosotrosnos metiéramos
vosotrosos metierais

🔀 Commonly Confused With

Auf Spanisch übersetzen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: meterse

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'meterse' im Sinne von 'sich einmischen'?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
meter(legen, einführen)Verb
metedura(Fehler, Einsetzung (seltener))Substantiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

'Meterse' leitet sich direkt vom nicht-reflexiven Verb 'meter' (legen oder platzieren) ab, das selbst vom lateinischen Verb *mittere* abstammt, was 'senden' oder 'loslassen' bedeutet. Wenn man 'se' hinzufügt, verschiebt sich die Bedeutung von 'etwas anderes senden/legen' zu 'sich selbst senden/legen'.

Erstmals belegt: 13th century (base verb)

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: meter-seItalian: mettere

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'meter' und 'meterse'?

'Meter' (ohne 'se') bedeutet, etwas anderes 'hineinzulegen' oder 'einzufügen': 'Yo meto la llave' (Ich lege den Schlüssel hinein). 'Meterse' (mit 'se') bedeutet 'sich selbst hineinlegen' oder 'eintreten': 'Yo me meto en la casa' (Ich trete in das Haus ein).

Wie sagt man 'jemanden ärgern/provozieren' mit 'meterse'?

Man verwendet den Ausdruck 'meterse con alguien'. Zum Beispiel bedeutet 'No te metas con tu hermano', 'Ärgere deinen Bruder nicht' oder 'Lass deinen Bruder in Ruhe'.