Inklingo

Wie sagt man "sich verpflichten" auf Spanisch

German → Spanisch

unirse

/oo-NEER-seh//uˈniɾse/

verbA2
Verwenden Sie „unirse“, wenn Sie sich einer Gruppe, einer Organisation oder einer Aktivität anschließen, also einer Verpflichtung zur Teilnahme oder Zugehörigkeit eingehen möchten.
Eine kleine, lächelnde Figur, die in einen einladenden Kreis von drei anderen Figuren tritt, was den Beitritt zu einer Gruppe veranschaulicht.

Beispiele

¿Quieres unirte a nuestro grupo de estudio?

Möchtest du unserer Lerngruppe beitreten/dich unserer Lerngruppe anschließen?

Me uní al equipo el mes pasado.

Ich bin letzten Monat dem Team beigetreten.

Das reflexive 'Se'

Da 'unir' (etwas anderes vereinen) zu 'unirse' (sich selbst vereinen) wird, müssen Sie das kleine Pronomen (me, te, se, nos, os) hinzufügen, das dem Subjekt entspricht, das die Handlung ausführt. Dies entspricht dem deutschen Gebrauch von Reflexivpronomen wie 'sich'.

Verwendung von 'A' nach Unirse

Wenn man etwas beitritt, verwendet man fast immer die Präposition 'a' (zu/an) direkt nach dem Verb: 'Me uno al club' (Ich trete dem Club bei). Denken Sie daran, dass 'al' die Kurzform von 'a el' ist.

Vergessen des Reflexivpronomens

Fehler:Yo uno el grupo.

Korrektur: Yo *me uno* al grupo. ('Yo uno' bedeutet 'Ich vereinige etwas anderes', nicht 'Ich trete bei.') Im Deutschen wäre der Fehler: 'Ich vereine die Gruppe' statt 'Ich schließe mich der Gruppe an'.

meterse

meh-TEHR-seh/meˈteɾ.se/

verbC1
Nutzen Sie „meterse“, um auszudrücken, dass jemand einen bestimmten Beruf oder eine Rolle annimmt, oft nach einer Ausbildung oder Phase, was einer Art „sich hineinbegeben“ oder „sich engagieren“ entspricht.
Eine Cartoon-Figur, die enthusiastisch in ein großes offenes Buch taucht, was die Hingabe an ein neues Fachgebiet oder eine Karriere symbolisiert.

Beispiele

Después de la universidad, se metió a periodista.

Nach der Universität wurde er Journalist / engagierte er sich als Journalist.

Ella se metió en política para cambiar las cosas.

Sie engagierte sich in der Politik, um Dinge zu verändern.

Fokus auf Engagement

Diese Verwendung betont den Akt der Verpflichtung oder des vollständigen Eintauchens in eine bestimmte Rolle, Karriere oder Lebensweise.

Verwechslung von „unirse“ und „meterse“

Viele Lerner verwechseln „unirse“ und „meterse“. „Unirse“ bezieht sich auf das Beitreten zu einer Gruppe oder Aktivität, während „meterse“ eher das Annehmen einer Rolle oder eines Berufs beschreibt. Achten Sie darauf, ob die Verpflichtung eine Teilnahme oder eine berufliche Laufbahn betrifft.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.