Inklingo

Wie sagt man "einsteigen" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort füreinsteigenist súbeteverwenden Sie „súbete“ (die Imperativform von „subirse“), wenn Sie jemanden auffordern, in ein öffentliches Verkehrsmittel, ein Fahrrad oder auf eine Bühne zu steigen..

German → Spanisch

súbete

verbA1informal
Verwenden Sie „súbete“ (die Imperativform von „subirse“), wenn Sie jemanden auffordern, in ein öffentliches Verkehrsmittel, ein Fahrrad oder auf eine Bühne zu steigen.

Beispiele

¡Súbete al autobús rápido!

Steig schnell in den Bus ein!

meterse

meh-TEHR-seh/meˈteɾ.se/

verbA2
„Meterse“ wird verwendet, um das Einsteigen in ein Fahrzeug oder auch ins Bett zu beschreiben, oft mit der Konnotation, sich irgendwo hinein zu begeben oder zu schlüpfen.
Eine einfache Figur, die durch eine große rote Tür in einen hell gestrichenen Raum eintritt.

Beispiele

El niño se metió debajo de la mesa para esconderse.

Das Kind ist unter den Tisch gegangen, um sich zu verstecken.

Date prisa, métete en el coche, que llegamos tarde.

Beeil dich, steig ins Auto ein, wir kommen zu spät.

Me metí en la cama porque hacía mucho frío.

Ich bin ins Bett gegangen, weil es sehr kalt war.

Das 'se' ist entscheidend

Das 'se' zeigt an, dass die Handlung am Subjekt selbst vollzogen wird, d.h. die Person bewegt sich selbst in den Raum hinein. Wenn Sie 'meter' ohne 'se' sagen, bedeutet es, etwas anderes 'hineinzulegen' oder 'einzuführen'.

Vergessen des Reflexivpronomens

Fehler:Yo meto en la casa.

Korrektur: Yo *me* meto en la casa. (Das 'me' ist notwendig, um zu zeigen, dass *Sie* eintreten.)

tomar

/toh-MAHR//toˈmaɾ/

VerbA2
„Tomar“ bedeutet hier „nehmen“ und wird oft verwendet, wenn man über die Wahl eines bestimmten Verkehrsmittels spricht, z. B. „den Bus nehmen“.
Eine Person steigt in die offene Tür eines großen öffentlichen Stadtbusses ein, bereit einzusteigen.

Beispiele

Tengo que tomar el autobús para ir al trabajo.

Ich muss den Bus nehmen, um zur Arbeit zu kommen.

¿Qué metro tomamos para llegar al museo?

Welche U-Bahn nehmen wir, um zum Museum zu gelangen?

Si tomamos un taxi, llegaremos más rápido.

Wenn wir ein Taxi nehmen, kommen wir schneller an.

tomen

TOH-men/ˈtomen/

VerbA2
„Tomen“ ist die höfliche Anrede (ustedes) oder die Pluralform (vosotros) von „tomar“ und wird ebenfalls verwendet, wenn man über die Wahl eines Verkehrsmittels spricht.
Eine lebendige Illustration, die einen großen gelben Bus zeigt, der auf einer Straße in der Nähe einer einfachen Bushaltestelle fährt.

Beispiele

Recomiendo que tomen el metro en lugar del taxi.

Ich empfehle, dass sie die U-Bahn anstatt des Taxis nehmen.

Si tienen prisa, ¡tomen el camino más corto!

Wenn Sie (Plural formell) es eilig haben, nehmen Sie den kürzesten Weg!

Wahl des Verkehrsmittels

Im Spanischen 'nimmt' man Verkehrsmittel (tomar el bus), was dem Deutschen 'den Bus nehmen' sehr ähnlich ist, was diesen Gebrauch leicht zu merken macht.

Verwechslung von „subirse“ und „tomar“

Viele Lernende verwechseln „súbete“ (einsteigen, auffordernd) mit „tomar“ (nehmen). „Súbete“ ist eine direkte Aufforderung, sich körperlich in ein Fahrzeug zu begeben, während „tomar“ die Wahl des Transportmittels beschreibt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.