Inklingo

Wie sagt man "trinken" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürtrinkenist tomarwird verwendet, um den allgemeinen Konsum von Getränken zu beschreiben, insbesondere Kaffee, Tee, Wein oder alkoholische Getränke..

tomar🔊A1

Wird verwendet, um den allgemeinen Konsum von Getränken zu beschreiben, insbesondere Kaffee, Tee, Wein oder alkoholische Getränke.

Mehr erfahren →
tomarse🔊

Betont den Akt des Konsumierens eines Getränks für sich selbst, oft mit einem Gefühl der persönlichen Erfüllung oder Routine.

Mehr erfahren →
tomando🔊A1

Beschreibt den fortlaufenden Prozess des Trinkens einer Flüssigkeit in einem bestimmten Moment.

Mehr erfahren →
tomen🔊A1

Dies ist die formelle Pluralform (ustedes) des Imperativs und wird verwendet, um eine Gruppe von Personen anzuweisen, etwas zu trinken, oft Medizin.

Mehr erfahren →
beba🔊B1

Dies ist die formelle Singularform (usted) des Imperativs oder Konjunktivs und wird für formelle Befehle oder Wünsche verwendet, wie z.B. 'Trinken Sie viel Wasser'.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

tomar

/toh-MAHR//toˈmaɾ/

VerbA1Allgemein
Wird verwendet, um den allgemeinen Konsum von Getränken zu beschreiben, insbesondere Kaffee, Tee, Wein oder alkoholische Getränke.
Eine Nahaufnahme einer Hand, die eine weiße Keramiktasse mit dampfendem Kaffee hält und zum Mund hebt.

Beispiele

¿Quieres tomar un café conmigo?

Möchtest du mit mir einen Kaffee trinken?

Vamos a tomar unas tapas por el centro.

Lass uns in der Innenstadt ein paar Tapas essen gehen.

No tomo alcohol, gracias. Prefiero agua.

Ich trinke keinen Alkohol, danke. Ich bevorzuge Wasser.

tomarse

/toh-MAHR-seh//toˈmaɾse/

VerbAllgemein
Betont den Akt des Konsumierens eines Getränks für sich selbst, oft mit einem Gefühl der persönlichen Erfüllung oder Routine.
Eine Person trinkt glücklich ein Glas Wasser.

Beispiele

Me tomo un café todas las mañanas.

Ich trinke jeden Morgen einen Kaffee.

¿Te tomaste la pastilla?

Hast du deine Pille eingenommen?

Die 'persönliche' Note

Die Verwendung von 'me' oder 'te' mit 'tomar' (also 'tomarse') impliziert oft, dass man die Sache vollständig konsumiert oder es zu seinem eigenen Vergnügen tut.

Das Pronomen fehlt

Fehler:Tomo un café.

Korrektur: Sagen Sie 'Me tomo un café', wenn Sie über ein bestimmtes Getränk sprechen, das Sie gerade zu sich nehmen.

tomando

toh-MAHN-doh/toˈmando/

GerundiumA1Allgemein
Beschreibt den fortlaufenden Prozess des Trinkens einer Flüssigkeit in einem bestimmten Moment.
Eine vereinfachte Illustration einer Person, die ein Glas Wasser hält und aktiv daraus trinkt.

Beispiele

Ella está tomando un vaso de agua porque tiene mucha sed.

Sie trinkt ein Glas Wasser, weil sie sehr durstig ist.

¿Estás tomando la cerveza o el vino?

Trinkst du das Bier oder den Wein?

El doctor dijo que ella debe seguir tomando sus antibióticos.

Der Arzt sagte, sie müsse weiterhin ihre Antibiotika einnehmen.

Trinken vs. Nehmen

Während 'beber' streng 'trinken' bedeutet, ist 'tomar' im Spanischen weitaus gebräuchlicher, wenn es darum geht, ein Getränk zu sich zu nehmen.

tomen

TOH-men/ˈtomen/

VerbA1Formell/Befehlend
Dies ist die formelle Pluralform (ustedes) des Imperativs und wird verwendet, um eine Gruppe von Personen anzuweisen, etwas zu trinken, oft Medizin.
Eine fröhliche Illustration einer Person, die Saft aus einem durchsichtigen Glas mit einem Strohhalm trinkt.

Beispiele

¡Tomen esta medicina tres veces al día!

Nehmen Sie diese Medizin dreimal täglich ein!

¿Quieren que tomen un poco de vino con la cena?

Wollen Sie, dass sie etwas Wein zum Abendessen trinken?

Les sugiero que tomen un café antes de empezar.

Ich empfehle, dass Sie (Plural formell) einen Kaffee trinken, bevor Sie anfangen.

Tomar vs. Beber

Während 'beber' 'trinken' bedeutet, wird 'tomar' oft austauschbar verwendet, besonders wenn es darum geht, ein Getränk (Kaffee, Limonade) zu sich zu nehmen oder Medikamente einzunehmen. Im Deutschen ist 'einnehmen' oft spezifischer für Medikamente als 'trinken'.

beba

/beh-bah//ˈbeβa/

VerbB1Formell
Dies ist die formelle Singularform (usted) des Imperativs oder Konjunktivs und wird für formelle Befehle oder Wünsche verwendet, wie z.B. 'Trinken Sie viel Wasser'.
Eine Person, die ein Glas Wasser hält und einen Schluck nimmt.

Beispiele

Es importante que usted beba mucha agua.

Es ist wichtig, dass Sie viel Wasser trinken.

Beba un poco de este té para sentirse mejor.

Trinken Sie ein wenig von diesem Tee, um sich besser zu fühlen.

Mi madre no quiere que yo beba refrescos.

Meine Mutter möchte nicht, dass ich Limonaden trinke.

Die 'Vokalwechsel'-Regel

Bei Verben, die auf -er enden, wie 'beber', ändert sich das übliche 'e' zu einem 'a', wenn man eine höfliche Anweisung gibt oder über Wünsche/Zweifel spricht. Deshalb wird aus 'bebe' (er trinkt) 'beba'.

Verwendung von 'bebe' für Befehle

Fehler:Die Verwendung von 'bebe', wenn man höflich mit einem Vorgesetzten oder Fremden spricht.

Korrektur: Verwenden Sie 'beba' für formelle 'usted'-Befehle. 'Bebe' ist nur für Freunde und Familie.

Verwechslung von 'tomar' und 'beber'

Die häufigste Verwechslung besteht darin, 'tomar' fälschlicherweise für alle Arten des Trinkens zu verwenden, obwohl 'beber' ebenfalls üblich ist, besonders wenn es um reine Flüssigkeiten geht. Achten Sie auf den Kontext: 'tomar' ist oft spezifischer für Kaffee, Wein oder wenn man etwas 'nimmt', während 'beber' allgemeiner für das Trinken von Wasser oder Säften steht.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.