tomando
toh-MAHN-doh
/toˈmando/
Tomando (nehmen) physischen Besitz von einem Gegenstand.
tomando(Verb (Gerund))
nehmen
?physischer Besitz oder Erwerben
,ergreifen
?physische Handlung
halten
?keeping in possession
📝 In Aktion
Mi bebé está tomando mi dedo con mucha fuerza.
A1Mein Baby nimmt/ergreift meinen Finger sehr fest.
El presidente está tomando una decisión importante sobre la economía.
B1Der Präsident trifft eine wichtige Entscheidung bezüglich der Wirtschaft.
Ella está tomando notas en la reunión.
A2Sie macht sich Notizen in der Besprechung.
💡 Grammatikpunkte
Die Verlaufsform (Progressive)
Das Wort 'tomando' ist die '-ing'-Form (das Gerundium) von 'tomar'. Es wird immer mit einer Form von 'estar' (sein) kombiniert, um auszudrücken, dass etwas gerade jetzt geschieht: 'Estoy tomando' (Ich nehme gerade).
Die Bedeutung von Tomar
'Tomar' ist eines der vielseitigsten Verben im Spanischen. Es kann nehmen, ergreifen, trinken, fahren oder sogar eine Haltung oder Rolle einnehmen bedeuten. Achten Sie immer auf den Kontext!
❌ Häufige Fehler
Tomando allein verwenden
Fehler: “Tomando mi café.”
Korrektur: Estoy tomando mi café. (Man muss 'estar' verwenden, um die Verlaufsform zu bilden.)
⭐ Verwendungstipps
Einfacher Merksatz
Das Gerundium aller '-ar'-Verben endet auf -ando. Denken Sie: 'tomar' (nehmen) wird zu 'tomando' (nehmend).

Tomando (trinken) ein Getränk.
tomando(Verb (Gerund))
trinken
?Flüssigkeiten konsumieren
nehmen
?medicine or pills
,einnehmen
?a casual drink
📝 In Aktion
Ella está tomando un vaso de agua porque tiene mucha sed.
A1Sie trinkt ein Glas Wasser, weil sie sehr durstig ist.
¿Estás tomando la cerveza o el vino?
A1Trinkst du das Bier oder den Wein?
El doctor dijo que ella debe seguir tomando sus antibióticos.
A2Der Arzt sagte, sie müsse weiterhin ihre Antibiotika einnehmen.
💡 Grammatikpunkte
Trinken vs. Nehmen
Während 'beber' streng 'trinken' bedeutet, ist 'tomar' im Spanischen weitaus gebräuchlicher, wenn es darum geht, ein Getränk zu sich zu nehmen.

Tomando (benutzen) öffentliche Verkehrsmittel.
tomando(Verb (Gerund))
nehmen
?öffentliche Verkehrsmittel benutzen
,erwischen
?eine Fahrt oder Transportmittel
📝 In Aktion
Estamos tomando el tren ahora mismo. Llegaremos pronto.
A2Wir nehmen gerade den Zug. Wir werden bald ankommen.
Si llueve, terminaremos tomando un taxi a casa.
B1Wenn es regnet, werden wir am Ende ein Taxi nach Hause nehmen.
❌ Häufige Fehler
Verwendung von 'Llevar' für Transportmittel
Fehler: “Estoy llevando el bus.”
Korrektur: Estoy tomando el bus. (Im Spanischen bedeutet 'llevar' 'tragen' oder 'jemanden/etwas transportieren', nicht 'mitfahren'.)
⭐ Verwendungstipps
Schneller Transport-Tipp
Für Bus, Zug oder U-Bahn verwenden Sie immer 'tomar' (tomando), um 'benutzen' oder 'fahren' mit diesem Verkehrsmittel auszudrücken.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: tomando
Frage 1 von 2
Welche deutsche Übersetzung ist KEINE gängige Bedeutung von 'Está tomando'?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist die grammatikalische Rolle von 'tomando'?
'Tomando' ist das Partizip Präsens, oder Gerundium, des Verbs 'tomar'. Seine Hauptaufgabe ist die Kombination mit 'estar' (sein), um die Verlaufsform zu bilden, die eine gerade stattfindende Handlung anzeigt (z. B. 'estoy tomando').
Kann ich 'tomando' für den Konsum von fester Nahrung verwenden?
Ja, aber es ist viel üblicher, 'tomando' für Getränke und Medikamente zu verwenden. Für feste Nahrung ist es im Allgemeinen besser, 'comiendo' (essen) zu verwenden.