Inklingo

bebiendo

beh-byen-dohbeˈβjen̪.d̪o

bebiendo bedeutet trinkend auf Spanisch (Verlaufsform der Handlung).

trinkend

Auch: durch Trinken
A1regular er
Eine einfache Illustration einer Figur, die Flüssigkeit aus einem großen blauen Glas trinkt.
infinitivebeber
gerundbebiendo
past Participlebebido

📝 In Aktion

Estamos bebiendo jugo de naranja.

A1

Wir trinken Orangensaft.

Mi perro estaba bebiendo agua del inodoro. ¡Qué asco!

A2

Mein Hund trank Wasser aus der Toilette. Wie eklig!

Llegó a la cima de la montaña bebiendo mucha agua y descansando poco.

B1

Er erreichte den Gipfel des Berges, indem er viel Wasser trank und wenig ruhte.

Wortverbindungen

Synonyme

  • consumiendo (konsumierend)
  • tomando (nehmend/trinkend (häufiges Synonym))

Häufige Kollokationen

  • estar bebiendogerade trinken (im Moment)
  • seguir bebiendoweiterhin trinken

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "bebiendo" übersetzt werden:

durch trinkentrinkend

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: bebiendo

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'bebiendo' korrekt, um eine Handlung zu beschreiben, die gerade jetzt stattfindet?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Stammt direkt vom lateinischen Verb *bibere* ab, was 'trinken' bedeutet. Diese Wurzel ist sehr alt und im Spanischen sehr ähnlich geblieben, wobei lediglich die Endung '-iendo' hinzugefügt wurde, um die andauernde Handlung anzuzeigen.

Erstmals belegt: Old Spanish (likely 10th-11th century forms)

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: bebendoItalian: bevendo

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'bebo' und 'estoy bebiendo'?

'Bebo' ist das einfache Präsens ('Ich trinke', meistens 'Ich trinke generell' oder 'Ich trinke gewohnheitsmäßig'). 'Estoy bebiendo' verwendet *bebiendo*, um auszudrücken, dass 'Ich gerade trinke' oder 'Ich mitten im Trinkvorgang bin'.

Kann ich 'bebiendo' als Adjektiv verwenden?

Nein. Im Gegensatz zu einigen deutschen Partizipien (wie 'ein interessantes Buch') beschreibt *bebiendo* immer eine Handlung oder die Art und Weise, wie eine Handlung ausgeführt wird. Es kann nicht vor ein Substantiv gestellt werden, um dieses zu beschreiben.