Inklingo

agarrar

ah-gah-RRAHRaɣaˈraɾ

ergreifen, halten

Auch: sich aneignen, nehmen
VerbA2regular ar
Mexico & Central America
Eine Zeichentrickhand, die schnell einen leuchtend roten Apfel von einem Tisch greift.
infinitiveagarrar
gerundagarrando
past Participleagarrado

📝 In Aktion

Agarré el paraguas antes de salir porque estaba lloviendo.

A2

Ich habe den Regenschirm gegriffen, bevor ich ging, weil es regnete.

Por favor, agarra mi mano, el suelo está resbaladizo.

A2

Bitte, halte meine Hand, der Boden ist rutschig.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • agarrar fuertefest halten
  • agarrar el asaden Griff packen

erwischen, sich einfangen

Auch: verstehen
VerbB1regular ar
Die Hand einer Person, die fest den Metallhandlauf eines gelben fahrenden Busses umklammert und zeigt, dass sie den Transport gerade noch erwischt hat.
infinitiveagarrar
gerundagarrando
past Participleagarrado

📝 In Aktion

Si no te abrigas bien, vas a agarrar un resfriado.

B1

Wenn du dich nicht gut einpackst, wirst du dir eine Erkältung einfangen.

Llegamos tarde y no pudimos agarrar el último autobús.

B1

Wir kamen zu spät und konnten den letzten Bus nicht erwischen.

Me costó un poco, pero al final agarré la idea del profesor.

B2

Ich brauchte eine Weile, aber am Ende habe ich die Idee des Professors erfasst.

Wortverbindungen

Synonyme

  • pillar (erwischen (Transport/Krankheit))
  • contraer (sich zuziehen (Krankheit))

Häufige Kollokationen

  • agarrar una enfermedadsich eine Krankheit einfangen
  • agarrar el trenden Zug erwischen

sich klammern, sich prügeln

Auch: festhalten
VerbB2regular (used reflexively) arinformal
Ein kleiner brauner Affe, der sich fest an einer dicken, rauen Dschungelliane mit Armen und Beinen klammert.
infinitiveagarrarse
gerundagarrándose
past Participleagarrado

📝 In Aktion

Agárrate bien a la barandilla, el barco se mueve mucho.

B2

Halte dich gut an der Reling fest, das Boot bewegt sich stark.

Los dos vecinos se agarraron por culpa del ruido.

C1

Die beiden Nachbarn haben sich wegen des Lärms gestritten.

Wortverbindungen

Synonyme

  • pelear (streiten)
  • aferrarse (sich klammern)

Häufige Kollokationen

  • agarrarse de algosich an etwas festhalten
  • agarrarse a la vidasich ans Leben klammern

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedagarra
yoagarro
agarras
ellos/ellas/ustedesagarran
nosotrosagarramos
vosotrosagarráis

imperfect

él/ella/ustedagarraba
yoagarraba
agarrabas
ellos/ellas/ustedesagarraban
nosotrosagarrábamos
vosotrosagarrabais

preterite

él/ella/ustedagarró
yoagarré
agarraste
ellos/ellas/ustedesagarraron
nosotrosagarramos
vosotrosagarrasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedagarre
yoagarre
agarres
ellos/ellas/ustedesagarren
nosotrosagarremos
vosotrosagarréis

imperfect

él/ella/ustedagarrara/agarrase
yoagarrara/agarrase
agarraras/agarrases
ellos/ellas/ustedesagarraran/agarrasen
nosotrosagarráramos/agarrásemos
vosotrosagarrarais/agarraseis

🔀 Commonly Confused With

Auf Spanisch übersetzen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: agarrar

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'agarrar' im übertragenen Sinne von 'eine Krankheit einfangen'?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
agarre(Griff/Halt)Substantiv
agarradera(Griff/Riemen)Substantiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Das Wort stammt vom älteren spanischen Wort 'garra', was 'Klaue' oder 'Talon' bedeutet. Im Laufe der Zeit entwickelte sich 'agarrar', um zu bedeuten, etwas fest mit den Händen zu nehmen, so wie es eine Klaue tun würde.

Erstmals belegt: Medieval Spanish (around the 13th century)

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: agarrar

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'agarrar' dasselbe wie 'coger'?

Sie bedeuten oft dasselbe ('greifen/nehmen'), aber 'agarrar' ist sicherer in allen spanischsprachigen Regionen zu verwenden. In vielen lateinamerikanischen Ländern ist 'coger' vulgärer Slang, daher ist 'agarrar' die universelle Wahl, um etwas aufzuheben.

Wie sage ich 'festhalten' zur Sicherheit mit diesem Verb?

Sie müssen die reflexive Form verwenden: '¡Agárrate!' (Halt dich fest!). Dies sagt der Person, dass sie sich festhalten soll, um ihren Halt zu sichern.