Wie sagt man "alkohol trinken" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “alkohol trinken” ist “beber” — verwenden Sie 'beber' für den allgemeinen, neutralen Konsum von alkoholischen Getränken, ohne besondere Konnotationen.
beber
beh-behrbeˈβeɾ

Beispiele
Él no bebe porque tiene que conducir.
Er trinkt nicht, weil er fahren muss.
Bebieron demasiado en la boda.
Sie haben auf der Hochzeit zu viel getrunken.
Das Verb allein verwenden
Wenn Sie 'beber' verwenden, ohne zu sagen, was Sie trinken, gehen die Spanischsprachigen fast immer davon aus, dass Sie über Alkohol sprechen.
Annahme, dass es immer Wasser ist
Fehler: “Wenn jemand fragt '¿Bebes?', fragt er nicht, ob Sie hydriert bleiben.”
Korrektur: Er fragt, ob Sie sozial Alkohol konsumieren. Wenn Sie nur Wasser/Limonade trinken, sollten Sie sagen 'No bebo alcohol'.
chupar
choo-PAHRt͡ʃuˈpaɾ

Beispiele
Anoche nos fuimos a chupar después del trabajo.
Letzte Nacht gingen wir nach der Arbeit (etwas) trinken.
A él le gusta mucho chupar los fines de semana.
Er trinkt gerne am Wochenende viel.
Ya deja de chupar, que tienes que conducir.
Hör schon auf zu trinken, du musst noch fahren.
Verwendung von 'Chupar' als intransitives Verb
In diesem Slang-Kontext musst du nicht sagen, WAS du trinkst. Allein 'fuimos a chupar' impliziert, dass ihr Alkohol trinken gegangen seid.
Verwendung in formellen Situationen
Fehler: “Den Chef fragen: '¿Quiere chupar algo?'”
Korrektur: Benutze stattdessen '¿Desea beber algo?'. 'Chupar' ist sehr informell und kann bei Vorgesetzten unhöflich oder unangemessen klingen.
Beber vs. Chupar
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

