Inklingo

unirse

beitreten?einer Gruppe, einem Team oder einer Organisation beitreten,Mitglied werden?sich für einen Club anmelden
Auch:sich verpflichten?military or service

oo-NEER-seh

/uˈniɾse/
VerbA2regular (reflexive) ir
neutral
Eine kleine, lächelnde Figur, die in einen einladenden Kreis von drei anderen Figuren tritt, was den Beitritt zu einer Gruppe veranschaulicht.

Wenn man sich unirse einem Team anschließt, tritt man der Gruppe bei.

unirse(Verb)

A2regular (reflexive) ir

beitreten

?

einer Gruppe, einem Team oder einer Organisation beitreten

,

Mitglied werden

?

sich für einen Club anmelden

Auch:

sich verpflichten

?

military or service

📝 In Aktion

¿Quieres unirte a nuestro grupo de estudio?

A2

Möchtest du unserer Lerngruppe beitreten?

Me uní al equipo el mes pasado.

B1

Ich bin letzten Monat dem Team beigetreten.

Wortverbindungen

Synonyme

  • incorporarse (sich anschließen)
  • afiliarse (sich anschließen/assoziieren)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • unirse a una causasich einer Sache anschließen
  • unirse al ejércitozur Armee gehen/sich verpflichten

💡 Grammatikpunkte

Das reflexive 'Se'

Da 'unir' (etwas anderes vereinen) zu 'unirse' (sich selbst vereinen) wird, müssen Sie das kleine Pronomen (me, te, se, nos, os) hinzufügen, das dem Subjekt entspricht, das die Handlung ausführt. Dies entspricht dem deutschen Gebrauch von Reflexivpronomen wie 'sich'.

Verwendung von 'A' nach Unirse

Wenn man etwas beitritt, verwendet man fast immer die Präposition 'a' (zu/an) direkt nach dem Verb: 'Me uno al club' (Ich trete dem Club bei). Denken Sie daran, dass 'al' die Kurzform von 'a el' ist.

❌ Häufige Fehler

Vergessen des Reflexivpronomens

Fehler:Yo uno el grupo.

Korrektur: Yo *me uno* al grupo. ('Yo uno' bedeutet 'Ich vereinige etwas anderes', nicht 'Ich trete bei.') Im Deutschen wäre der Fehler: 'Ich vereine die Gruppe' statt 'Ich schließe mich der Gruppe an'.

⭐ Verwendungstipps

Fokus auf Teilnahme

'Unirse' betont das aktive Teilwerden eines Ganzen, anstatt sich nur zu treffen (was 'reunirse' ist).

Zwei stilisierte Hände unterschiedlicher Farbe, die sich fest im Händedruck ergreifen und Einheit und Zusammenarbeit symbolisieren.

Nationen und Menschen unirse, um sich für ein gemeinsames Ziel zu vereinen.

unirse(Verb)

B1regular (reflexive) ir

sich vereinen

?

Nationen, Menschen oder Gruppen, die zusammenarbeiten

,

sich zusammenschließen

?

auf ein gemeinsames Ziel hinarbeiten

Auch:

fusionieren

?

companies or organizations

📝 In Aktion

Es crucial que todos los vecinos se unan para limpiar el parque.

B1

Es ist entscheidend, dass sich alle Nachbarn vereinen, um den Park zu säubern.

Las dos empresas se unieron el año pasado.

B2

Die beiden Unternehmen fusionierten letztes Jahr.

Wortverbindungen

Synonyme

  • aliarse (sich verbünden)
  • fusionarse (fusionieren/verschmelzen)

Antonyme

  • separarse (sich trennen)

Häufige Kollokationen

  • unirse en matrimoniosich vermählen/heiraten
  • unirse en protestasich im Protest vereinen

💡 Grammatikpunkte

Die Bedeutung des Plural-Reflexivs

Wenn 'unirse' mit 'nosotros' (wir) oder 'ellos' (sie) verwendet wird, beschreibt es oft eine reziproke Handlung – sie vereinen sich miteinander. Dies entspricht dem deutschen Gebrauch von 'sich gegenseitig' oder einfach dem reziproken Verbgebrauch.

⭐ Verwendungstipps

Politischer Kontext

Diese Bedeutung wird oft verwendet, wenn es um politische Solidarität oder internationale Abkommen geht: 'Los países se unieron contra la amenaza' (Die Länder vereinten sich gegen die Bedrohung).

Zwei Segmente eines leuchtend farbigen Rohrs, die perfekt mit einem Kupplungsstück aneinandergefügt und verbunden werden, was die Verbindung demonstriert.

Strukturelle Elemente wie Rohre unirse, wenn sie sich verbinden.

unirse(Verb)

B2regular (reflexive) ir

sich verbinden

?

Rohre, Kabel oder Strukturelemente

,

zusammenlaufen

?

Pfade oder Straßen

Auch:

haften

?

materials sticking together

📝 In Aktion

Las dos carreteras principales se unen justo después del puente.

B2

Die beiden Hauptstraßen laufen direkt hinter der Brücke zusammen.

Asegúrate de que los cables se unan firmemente.

C1

Stellen Sie sicher, dass die Kabel fest verbunden sind.

Wortverbindungen

Synonyme

  • conectarse (sich verbinden)
  • empatar (zusammenlaufen/gleichziehen)

Antonyme

  • despegarse (sich lösen)

💡 Grammatikpunkte

Alternative zur Passivform

Spanisch verwendet oft die reflexive Form ('se une'), wo das Deutsche das Passiv ('wird verbunden') oder eine unpersönliche Konstruktion verwenden würde. Es ist eine sehr natürliche Art zu beschreiben, wie sich Dinge zusammenfügen, ohne die Person zu nennen, die die Verbindung hergestellt hat.

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedse une
yome uno
te unes
ellos/ellas/ustedesse unen
nosotrosnos unimos
vosotrosos unís

imperfect

él/ella/ustedse unía
yome unía
te unías
ellos/ellas/ustedesse unían
nosotrosnos uníamos
vosotrosos uníais

preterite

él/ella/ustedse unió
yome uní
te uniste
ellos/ellas/ustedesse unieron
nosotrosnos unimos
vosotrosos unisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse una
yome una
te unas
ellos/ellas/ustedesse unan
nosotrosnos unamos
vosotrosos unáis

imperfect

él/ella/ustedse uniera/uniese
yome uniera/uniese
te unieras/unieses
ellos/ellas/ustedesse unieran/uniesen
nosotrosnos uniéramos/uniésemos
vosotrosos unierais/unieseis

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: unirse

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'unirse' korrekt, um 'Mitglied werden' zu bedeuten?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'unir' und 'unirse'?

'Unir' ist nicht-reflexiv und bedeutet 'zwei getrennte Dinge vereinen oder verbinden' (z. B. 'Ich verbinde die Kabel'). 'Unirse' ist reflexiv und bedeutet 'sich selbst' etwas anschließen (z. B. 'Ich trete dem Team bei') oder 'sich gegenseitig zusammenfinden' (z. B. 'Die Länder vereinen sich').

Wie sage ich 'Schließ dich uns an' im Befehlsform?

Für einen freundlichen Befehl (tú) würden Sie sagen: '¡Únete a nosotros!' Das Reflexivpronomen 'te' wird an das Ende des Verbs angehängt und ändert sich im affirmativen Befehl zu 'te'.