sentirse
“sentirse” bedeutet “sich fühlen” auf Spanisch (emotionaler oder körperlicher Zustand (z.B. glücklich, müde, krank)).
sich fühlen
Auch: sich wahrnehmen
📝 In Aktion
¿Cómo te sientes hoy?
A1Wie fühlst du dich heute?
Me siento muy feliz con las noticias.
A1Ich fühle mich sehr glücklich über die Nachrichten.
Después de correr, nos sentimos agotados.
A2Nach dem Laufen fühlen wir uns erschöpft.
Ellos se sienten discriminados en su trabajo.
B1Sie fühlen sich bei ihrer Arbeit diskriminiert.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: sentirse
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'sentirse' korrekt, um einen inneren Zustand zu beschreiben?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Sentirse stammt vom lateinischen Verb *sentīre* ab, was 'fühlen, wahrnehmen oder empfinden' bedeutet. Das angehängte 'se' macht es reflexiv, wodurch die Handlung auf die Person zurückfokussiert wird, die fühlt.
Erstmals belegt: Old Spanish (around the 13th century)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Hauptunterschied zwischen 'sentir' und 'sentirse'?
'Sentir' bedeutet, etwas außerhalb von dir zu fühlen oder wahrzunehmen (wie Hitze oder Bedauern zu fühlen). 'Sentirse' bedeutet, innerlich zu fühlen, um den eigenen Seinszustand zu beschreiben (wie glücklich, müde oder fähig fühlen). Bei 'sentirse' müssen Sie die Pronomen 'me, te, se' verwenden.
Warum ändert 'sentirse' seine Form im Präsens?
Sentirse ist ein unregelmäßiges Verb. Im Präsens ändert sich der Vokal 'e' im Stamm zu 'ie', um die Aussprache flüssiger zu gestalten. Dies geschieht in fast allen Formen außer bei den Formen für 'wir' (nosotros) und 'ihr' (vosotros).