Inklingo

Wie sagt man "beteiligen" auf Spanisch

German → Spanisch

comprometer

/kom-pro-meh-TEHR//kompɾomeˈteɾ/

verbB1
Verwenden Sie „comprometer“, wenn es darum geht, etwas (oft die eigene Reputation oder Sicherheit) durch eine Handlung zu gefährden oder aufs Spiel zu setzen.
Eine Holzbrücke mit einem großen Riss in der Mitte, die unsicher zu überqueren ist.

Beispiele

No quise comprometer mi futuro por una discusión trivial.

Ich wollte meine Zukunft nicht wegen einer trivialen Diskussion gefährden.

No quiero comprometer mi reputación por un error tan pequeño.

Ich möchte meine Reputation wegen eines so kleinen Fehlers nicht gefährden.

Mis padres me comprometieron a asistir a la cena familiar.

Meine Eltern verpflichteten mich, am Familienessen teilzunehmen.

Esa decisión podría comprometer el éxito del proyecto.

Diese Entscheidung könnte den Erfolg des Projekts gefährden.

Verwendung mit 'a'

Wenn Sie dieses Wort verwenden, um auszudrücken, dass Sie jemanden zu etwas verpflichten, fügen Sie das Wort 'a' vor der nächsten Handlung ein: 'Me comprometieron a trabajar los domingos'.

Reflexive Verwendung

Wenn Sie 'se' am Ende hinzufügen (comprometerse), ändert sich die Bedeutung von etwas aufs Spiel setzen zu einem persönlichen Versprechen oder einer Verlobung.

Achtung, falscher Freund!

Fehler:Verwendung von 'compromiso' im Sinne eines 'Kompromisses' (Vereinbarung, bei der beide Seiten nachgeben).

Korrektur: Im Spanischen wird eine 'Kompromiss'-Vereinbarung besser als 'acuerdo' oder 'término medio' bezeichnet. 'Compromiso' bedeutet normalerweise eine Verpflichtung oder ein Engagement.

implicar

/eem-plee-kahr//impliˈkaɾ/

verbB2
Nutzen Sie „implicar“, wenn eine Person in eine Aktivität, ein Verbrechen oder eine Situation verwickelt ist und damit eine direkte Verbindung besteht.
Eine Person, die mit dem Finger auf eine andere zeigt, die einen gestohlenen Gegenstand hinter ihrem Rücken versteckt.

Beispiele

Las autoridades lo implicaron en una red de contrabando.

Die Behörden verwickelten ihn in ein Schmugglernetzwerk.

Las pruebas lo implican en el robo.

Die Beweise verwickeln ihn in den Raubüberfall.

No me impliques en tus problemas.

Verwickle mich nicht in deine Probleme.

Verwendung von 'en'

Wenn Sie sagen, dass jemand 'in' etwas verwickelt ist, verwenden Sie nach der erwähnten Person immer das Wort 'en'.

Gefährden vs. Verwickeln

Die häufigste Verwechslung besteht darin, „comprometer“ zu verwenden, wenn man eigentlich meint, dass jemand in etwas verwickelt ist. Denken Sie daran: „Comprometer“ bedeutet eher, etwas aufs Spiel zu setzen oder zu gefährden, während „implicar“ die reine Beteiligung oder Verwicklung beschreibt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.