Inklingo

Wie sagt man "bestimmen" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürbestimmenist establecerverwenden Sie „establecer“, wenn es darum geht, die genaue Ursache eines Problems zu ermitteln oder etwas Offizielles festzulegen.

German → Spanisch

establecer

es-ta-ble-SÉRest̪aβleˈseɾ

verbB1
Verwenden Sie „establecer“, wenn es darum geht, die genaue Ursache eines Problems zu ermitteln oder etwas Offizielles festzulegen.
Eine kleine, antike Balkenwaage, die perfekt nivelliert ist und gleiche Gewichte zeigt, was darauf hindeutet, dass der Wert oder Preis festgelegt wurde.

Beispiele

Necesitamos establecer la causa exacta del problema.

Wir müssen die genaue Ursache des Problems ermitteln.

El comité estableció el precio máximo para las entradas.

Der Ausschuss setzte den Höchstpreis für die Eintrittskarten fest.

definir

deh-fee-neerdefiˈniɾ

verbB1
Nutzen Sie „definir“, wenn eine Sache über den Ausgang einer Situation entscheidet oder wenn Sie etwas klar abgrenzen.
Ein Schiedsrichter hebt die Hand eines Boxers, um den Sieger eines Kampfes zu signalisieren.

Beispiele

Este gol va a definir el partido.

Dieses Tor wird das Spiel entscheiden.

Ella hace pesas para definir sus brazos.

Sie hebt Gewichte, um ihre Arme zu definieren.

Debemos definir los límites de nuestra propiedad.

Wir müssen die Grenzen unseres Grundstücks bestimmen.

Resultative Verwendung

Im Sport bezieht sich 'definir' auf die Aktion, die ein Spiel beendet oder bestimmt, wer gewinnt.

Bestimmen vs. Definieren

Fehler:Tengo que definir si voy a la fiesta.

Korrektur: Tengo que decidir si voy a la fiesta. Obwohl ähnlich, wird 'definir' eher für die Festlegung von Grenzen oder Erklärungen verwendet, während 'decidir' für persönliche Entscheidungen dient.

asignar

ah-seen-YARasiˈnaɾ

verbB1
Verwenden Sie „asignar“, wenn Sie jemandem eine Aufgabe, Verantwortung oder eine Ressource zuweisen.
Ein Lehrer gibt einem Schüler ein kleines Gartengerät, um ihm eine bestimmte Aufgabe zu geben.

Beispiele

El profesor asignó mucha tarea para el fin de semana.

Der Lehrer wies für das Wochenende viele Hausaufgaben zu.

Debemos asignar un color diferente a cada carpeta.

Wir sollten jeder Mappe eine andere Farbe zuweisen.

El gobierno decidió asignar más fondos a la investigación médica.

Die Regierung beschloss, mehr Mittel für die medizinische Forschung zuzuteilen.

Verwendung von 'a' bei Personen

Wenn du jemandem etwas zuweist, verwende das Wort 'a' vor der Person, die die Aufgabe erhält (z. B. 'Asigné la tarea a Juan'). Im Deutschen ist dies oft nicht nötig, da der Dativ die Rolle des Empfängers klarstellt (z. B. 'Ich wies Juan die Aufgabe zu').

Ein regelmäßiges Muster

Dieses Verb folgt den Standardregeln für -ar-Verben, was seine Konjugation sehr vorhersehbar macht. Ähnlich wie deutsche Verben auf '-en' (z. B. 'lernen', 'machen') folgt es einem festen Muster.

Die 'Sign'-Falle

Fehler:Verwendung von 'asignar', wenn eigentlich 'unterschreiben' gemeint ist.

Korrektur: Verwende 'firmar' zum Unterschreiben deines Namens. 'Asignar' dient nur zur Zuweisung von Aufgaben oder Ressourcen. Dies ist eine häufige Verwechslung, da 'sign' im Englischen sowohl 'unterzeichnen' als auch 'Bedeutung haben' bedeuten kann.

Das Objekt fehlt

Fehler:Zu sagen 'El jefe asignó', ohne zu erwähnen, was zugewiesen wurde.

Korrektur: Im Spanischen muss normalerweise die zugewiesene Aufgabe oder der zugewiesene Gegenstand genannt werden. Im Deutschen ist das oft auch der Fall ('Der Chef wies zu' ist unvollständig).

destinar

dehs-tee-NAHRdes.tiˈnaɾ

verbB1
Setzen Sie „destinar“ ein, wenn Gelder, Ressourcen oder Zeit einem bestimmten Zweck oder Projekt zugewiesen werden sollen.
Eine hölzerne Hand legt eine Goldmünze in ein kleines Glasgefäß mit der Aufschrift eines Hauses.

Beispiele

Debemos destinar más recursos a la educación.

Wir müssen mehr Ressourcen der Bildung zuweisen.

Voy a destinar el domingo a descansar.

Ich werde den Sonntag zum Ausruhen zurücklegen.

La empresa decidió destinar los beneficios a la investigación.

Das Unternehmen beschloss, die Gewinne für die Forschung zu bestimmen.

Verwendung der Präposition 'a'

Wenn Sie angeben, wofür die Ressource zugewiesen wird, verwenden Sie immer das Wort 'a' (zu). Beispiel: 'Destinar dinero A la salud' (Geld FÜR die Gesundheit zuweisen).

Verwendung von 'para' statt 'a'

Fehler:Destino mi tiempo para estudiar.

Korrektur: Destino mi tiempo A estudiar. Obwohl 'para' verstanden wird, ist 'a' die natürliche Ergänzung für dieses Verb im Spanischen.

señalar

verbB2
Verwenden Sie „señalar“, wenn ein bestimmter Zeitpunkt, Ort oder eine Person für etwas ausgewählt oder festgelegt wird.

Beispiele

El juez señaló la fecha del juicio para el próximo lunes.

Der Richter legte den Prozesstermin auf nächsten Montag fest.

Häufige Verwechslung bei „bestimmen“

Seien Sie vorsichtig bei der Unterscheidung zwischen „asignar“ und „destinar“. Beide bedeuten „zuweisen“, aber „asignar“ bezieht sich eher auf Aufgaben oder Verantwortlichkeiten, während „destinar“ typischerweise für Ressourcen wie Geld oder Zeit verwendet wird.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.