Inklingo

Wie sagt man "definieren" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürdefinierenist definirverwenden Sie „definir“, wenn Sie die Bedeutung eines Wortes, eines Konzepts oder eines Begriffs erklären oder wenn ein Ereignis das Ergebnis einer Situation bestimmt..

German → Spanisch

definir

/deh-fee-neer//defiˈniɾ/

verbA2/B1
Verwenden Sie „definir“, wenn Sie die Bedeutung eines Wortes, eines Konzepts oder eines Begriffs erklären oder wenn ein Ereignis das Ergebnis einer Situation bestimmt.
Eine Lehrerin zeigt auf ein großes, buntes Bild eines Apfels, um zu erklären, was es ist.

Beispiele

¿Puedes definir esta palabra en inglés?

Kannst du dieses Wort auf Englisch definieren?

El diccionario define los términos técnicos con claridad.

Das Wörterbuch definiert die Fachbegriffe klar.

Es difícil definir exactamente qué siento por ella.

Es ist schwer zu definieren, was ich genau für sie empfinde.

Este gol va a definir el partido.

Dieses Tor wird das Spiel entscheiden.

Ein freundliches regelmäßiges Verb

Im Gegensatz zu 'decir' (sagen) ist 'definir' völlig regelmäßig. Es folgt dem Standardmuster für alle Verben, die auf -ir enden.

Direkte Objekte

Wenn du dieses Wort verwendest, musst du normalerweise direkt danach das Ding nennen, das du definierst, z. B. 'definir el problema' (das Problem definieren).

Resultative Verwendung

Im Sport bezieht sich 'definir' auf die Aktion, die ein Spiel beendet oder bestimmt, wer gewinnt.

Die 'decir'-Verwechslung

Fehler:Yo defigo la palabra.

Korrektur: Yo defino la palabra. Nur weil 'decir' zu 'digo' wird, heißt das nicht, dass 'definir' zu 'defigo' wird!

Bestimmen vs. Definieren

Fehler:Tengo que definir si voy a la fiesta.

Korrektur: Tengo que decidir si voy a la fiesta. Obwohl ähnlich, wird 'definir' eher für die Festlegung von Grenzen oder Erklärungen verwendet, während 'decidir' für persönliche Entscheidungen dient.

delimitar

/de-lee-mee-TAR//delimiˈtaɾ/

verbB2
Benutzen Sie „delimitar“, wenn es darum geht, den Umfang, die Grenzen oder die Zuständigkeiten von etwas klar festzulegen.
Eine einzelne, leuchtend gelbe Glühbirne in einem weißen Kreidekreis auf blauem Hintergrund, die den Fokus einer Idee zeigt.

Beispiele

Debemos delimitar claramente nuestras responsabilidades.

Wir müssen unsere Verantwortlichkeiten klar definieren.

El investigador necesita delimitar el tema de su tesis.

Der Forscher muss das Thema seiner Doktorarbeit eingrenzen.

Este documento ayuda a delimitar el alcance del contrato.

Dieses Dokument hilft, den Umfang des Vertrags festzulegen.

Abstrakte Verwendung

Obwohl es physisch klingt, verwenden wir es im professionellen Spanisch, um über Ideen und Arbeitsaufgaben zu sprechen, um spätere Verwirrung zu vermeiden.

Direktes Objekt folgt

Dieses Verb benötigt normalerweise keine Präposition (wie 'von' oder 'über') danach. Man 'delimitiert' die Sache einfach direkt.

Fehlende Klarheit

Fehler:Verwendung von 'decidir' (entscheiden), wenn 'den Umfang definieren' gemeint ist.

Korrektur: Anstatt 'decidimos el proyecto', sage 'delimitamos el proyecto', um zu bedeuten, dass du die spezifischen Grenzen dessen festgelegt hast, was das Projekt abdecken wird.

Verwechslung von „definir“ und „delimitar“

Die häufigste Verwechslung tritt auf, wenn Lerner „definir“ verwenden möchten, um Grenzen oder Umfänge festzulegen. In solchen Fällen ist „delimitar“ die präzisere Wahl im Spanischen, um den Fokus auf die Abgrenzung zu legen.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.