Wie sagt man "definieren" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “definieren” ist “definir” — verwenden Sie „definir“, wenn Sie die Bedeutung eines Wortes, eines Konzepts oder eines Begriffs erklären oder wenn ein Ereignis das Ergebnis einer Situation bestimmt..
definir
/deh-fee-neer//defiˈniɾ/

Beispiele
¿Puedes definir esta palabra en inglés?
Kannst du dieses Wort auf Englisch definieren?
El diccionario define los términos técnicos con claridad.
Das Wörterbuch definiert die Fachbegriffe klar.
Es difícil definir exactamente qué siento por ella.
Es ist schwer zu definieren, was ich genau für sie empfinde.
Este gol va a definir el partido.
Dieses Tor wird das Spiel entscheiden.
Ein freundliches regelmäßiges Verb
Im Gegensatz zu 'decir' (sagen) ist 'definir' völlig regelmäßig. Es folgt dem Standardmuster für alle Verben, die auf -ir enden.
Direkte Objekte
Wenn du dieses Wort verwendest, musst du normalerweise direkt danach das Ding nennen, das du definierst, z. B. 'definir el problema' (das Problem definieren).
Resultative Verwendung
Im Sport bezieht sich 'definir' auf die Aktion, die ein Spiel beendet oder bestimmt, wer gewinnt.
Die 'decir'-Verwechslung
Fehler: “Yo defigo la palabra.”
Korrektur: Yo defino la palabra. Nur weil 'decir' zu 'digo' wird, heißt das nicht, dass 'definir' zu 'defigo' wird!
Bestimmen vs. Definieren
Fehler: “Tengo que definir si voy a la fiesta.”
Korrektur: Tengo que decidir si voy a la fiesta. Obwohl ähnlich, wird 'definir' eher für die Festlegung von Grenzen oder Erklärungen verwendet, während 'decidir' für persönliche Entscheidungen dient.
delimitar
/de-lee-mee-TAR//delimiˈtaɾ/

Beispiele
Debemos delimitar claramente nuestras responsabilidades.
Wir müssen unsere Verantwortlichkeiten klar definieren.
El investigador necesita delimitar el tema de su tesis.
Der Forscher muss das Thema seiner Doktorarbeit eingrenzen.
Este documento ayuda a delimitar el alcance del contrato.
Dieses Dokument hilft, den Umfang des Vertrags festzulegen.
Abstrakte Verwendung
Obwohl es physisch klingt, verwenden wir es im professionellen Spanisch, um über Ideen und Arbeitsaufgaben zu sprechen, um spätere Verwirrung zu vermeiden.
Direktes Objekt folgt
Dieses Verb benötigt normalerweise keine Präposition (wie 'von' oder 'über') danach. Man 'delimitiert' die Sache einfach direkt.
Fehlende Klarheit
Fehler: “Verwendung von 'decidir' (entscheiden), wenn 'den Umfang definieren' gemeint ist.”
Korrektur: Anstatt 'decidimos el proyecto', sage 'delimitamos el proyecto', um zu bedeuten, dass du die spezifischen Grenzen dessen festgelegt hast, was das Projekt abdecken wird.
Verwechslung von „definir“ und „delimitar“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

