Wie sagt man "errichten" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “errichten” ist “construir” — verwenden Sie „construir“ für den allgemeinen Prozess des Bauens, egal ob es sich um Gebäude, Straßen oder andere Strukturen handelt..
construir
kohn-stroo-EER/kon.stɾuˈiɾ/

Beispiele
Están construyendo un nuevo hospital en el centro.
Sie bauen ein neues Krankenhaus in der Innenstadt.
Mi abuelo construyó esta casa con sus propias manos.
Mein Großvater hat dieses Haus mit eigenen Händen gebaut.
Die 'Y'-Unregelmäßigkeit
In den meisten Formen, in denen die Betonung auf dem Stamm liegt, ändert sich das 'i' zu 'y' (d.h. construyo, construye). Dies geschieht, weil das 'i' zwischen zwei Vokalen steht (z.B. constru-i-endo) oder am Ende einer Silbe, wodurch ein 'y'-Laut entsteht.
Fehlender 'Y'-Laut
Fehler: “Verwendung von *construio* anstelle von *construyo*.”
Korrektur: Denken Sie an den 'y'-Laut in der *yo*-Form: *construyo*. Dieses Muster ist typisch für '-uir'-Verben wie *huir* (fliehen) und *incluir* (einschließen).
levantar
/leh-vahn-tar//leβanˈtaɾ/

Beispiele
Los obreros levantaron el nuevo edificio en solo seis meses.
Die Arbeiter bauten das neue Gebäude in nur sechs Monaten.
El gobierno necesita levantar más fondos para el proyecto social.
Die Regierung muss mehr Gelder für das Sozialprojekt aufbringen.
El director decidió levantar la prohibición de usar móviles.
Der Direktor beschloss, das Verbot der Handynutzung aufzuheben.
Figurative Verwendung
Diese Bedeutung erweitert die Idee des 'Hebens' von etwas Physischem auf das 'Heben' einer Struktur, eines Geldbetrags oder einer Einschränkung.
establecer
/es-ta-ble-SÉR//est̪aβleˈseɾ/

Beispiele
El gobierno quiere establecer nuevas leyes de tráfico.
Die Regierung will neue Verkehrsregeln etablieren.
Decidieron establecer una sucursal en Madrid el año pasado.
Sie beschlossen letztes Jahr, eine Niederlassung in Madrid zu errichten.
Die 'ZC'-Änderung
Dieses Verb ist leicht unregelmäßig. Wenn die 'yo'-Form im Präsens und alle Formen des Präsens Subjuntivo verwendet werden, ändert sich das 'c' zu 'zc' (z.B. establezco, establezca). Dies ist ein sehr häufiges Muster bei Verben, die auf -ecer enden.
Das 'ZC' vergessen
Fehler: “Yo estableco”
Korrektur: Yo establezco. Denken Sie daran, dass 'zc' benötigt wird, um die Aussprache vor dem 'o' oder 'a' konsistent zu halten.
montar
/mon-TAR//monˈtaɾ/

Beispiele
Necesitamos dos horas para montar la estantería de IKEA.
Wir brauchen zwei Stunden, um das IKEA-Regal zusammenzubauen.
Si no lees las instrucciones, no podrás montar el dron.
Wenn du die Anleitung nicht liest, wirst du die Drohne nicht zusammenbauen können.
Die Alternative 'armar'
In vielen lateinamerikanischen Ländern wird 'armar' genauso häufig wie 'montar' verwendet, um 'zusammenbauen' oder 'aufbauen' zu bedeuten.
Verwendung von 'bauen'/'konstruieren'
Fehler: “Voy a construir la mesa (Ich werde den Tisch konstruieren).”
Korrektur: Voy a montar la mesa. 'Construir' (konstruieren) impliziert, etwas aus Rohmaterialien zu erschaffen (wie ein Haus), während 'montar' für vorgefertigte Teile verwendet wird.
construyendo
/kons-tru-YEN-doh//konstɾuˈʝendo/

Beispiele
Están construyendo un nuevo puente sobre el río.
Sie bauen eine neue Brücke über den Fluss.
Mi padre ha estado construyendo una casa en el campo durante años.
Mein Vater baut seit Jahren ein Haus auf dem Land.
Si seguimos construyendo con ladrillos, terminaremos pronto.
Wenn wir weiter mit Ziegeln bauen, werden wir bald fertig sein.
Die Hauptaufgabe des Gerundiums
'Construyendo' ist die '-ing'-Form im Spanischen. Ihr Hauptzweck ist es, eine gerade stattfindende Handlung anzuzeigen, meistens in Verbindung mit einer Form von 'estar' (sein). Beispiel: 'Estamos construyendo' (Wir bauen gerade).
Die 'Y'-Schreibregel
Das Basisverb 'construir' hat ein 'i' direkt vor der Endung '-endo'. Wenn dies geschieht, wandelt das Spanische das 'i' oft in ein 'y' um, um den Klangfluss zu verbessern: 'construyendo' wird zu 'construyendo'.
Das Weglassen des 'Y'
Fehler: “Estamos construyendo.”
Korrektur: Estamos construyendo. Das 'y' ist hier wesentlich, da der Vokalklang stark ist.
Verwechslung von Bauen und Gründen
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.




