Wie sagt man "etablieren" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “etablieren” ist “establecer” — wird verwendet, wenn eine Regel, eine Organisation oder ein System eingeführt oder geschaffen wird. Es betont die Schaffung einer neuen Struktur oder eines neuen Standards..
establecer
/es-ta-ble-SÉR//est̪aβleˈseɾ/

Beispiele
El gobierno quiere establecer nuevas leyes de tráfico.
Die Regierung will neue Verkehrsregeln etablieren.
Decidieron establecer una sucursal en Madrid el año pasado.
Sie beschlossen letztes Jahr, eine Niederlassung in Madrid zu errichten.
Die 'ZC'-Änderung
Dieses Verb ist leicht unregelmäßig. Wenn die 'yo'-Form im Präsens und alle Formen des Präsens Subjuntivo verwendet werden, ändert sich das 'c' zu 'zc' (z.B. establezco, establezca). Dies ist ein sehr häufiges Muster bei Verben, die auf -ecer enden.
Das 'ZC' vergessen
Fehler: “Yo estableco”
Korrektur: Yo establezco. Denken Sie daran, dass 'zc' benötigt wird, um die Aussprache vor dem 'o' oder 'a' konsistent zu halten.
construir
kohn-stroo-EER/kon.stɾuˈiɾ/

Beispiele
Es difícil construir confianza después de una mentira.
Es ist schwierig, Vertrauen aufzubauen nach einer Lüge.
El abogado construyó su argumento basándose en la evidencia.
Der Anwalt konstruierte sein Argument basierend auf den Beweisen.
Necesitamos construir un futuro más sostenible.
Wir müssen eine nachhaltigere Zukunft aufbauen.
Abstrakte Verwendung
Diese Bedeutung verwendet construir genau wie im physischen Sinne, aber das 'Objekt' ist etwas Nicht-Physisches, wie eine Idee, eine Beziehung oder ein System. Im Deutschen entspricht dies oft 'aufbauen' oder 'entwickeln'.
levantar
/leh-vahn-tar//leβanˈtaɾ/

Beispiele
Los obreros levantaron el nuevo edificio en solo seis meses.
Die Arbeiter bauten das neue Gebäude in nur sechs Monaten.
El gobierno necesita levantar más fondos para el proyecto social.
Die Regierung muss mehr Gelder für das Sozialprojekt aufbringen.
El director decidió levantar la prohibición de usar móviles.
Der Direktor beschloss, das Verbot der Handynutzung aufzuheben.
Figurative Verwendung
Diese Bedeutung erweitert die Idee des 'Hebens' von etwas Physischem auf das 'Heben' einer Struktur, eines Geldbetrags oder einer Einschränkung.
organizar
or-gah-nee-SAR/or.ɣa.niˈsaɾ/

Beispiele
Los vecinos decidieron organizar una asociación para limpiar el parque.
Die Nachbarn beschlossen, einen Verein zu gründen, um den Park zu säubern.
La empresa está organizando un nuevo departamento de innovación tecnológica.
Die Firma richtet eine neue Abteilung für technologische Innovation ein.
construyendo
/kons-tru-YEN-doh//konstɾuˈʝendo/

Beispiele
Ella está construyendo su carrera profesional con mucho esfuerzo.
Sie entwickelt ihre berufliche Laufbahn mit großem Einsatz.
Los diplomáticos están construyendo la base de un nuevo acuerdo de paz.
Die Diplomaten legen die Grundlage für ein neues Friedensabkommen.
Estamos construyendo una narrativa que justifique nuestras acciones.
Wir konstruieren eine Erzählung, die unser Handeln rechtfertigt.
Abstrakte Verwendung
Ähnlich wie im Deutschen kann sich 'construyendo' auf die Schaffung von etwas Nicht-Physischem beziehen, wie einer Idee, einer Karriere oder einer Beziehung. Es impliziert immer noch eine kontinuierliche, andauernde Anstrengung.
Verwechslung von Aufbau und Einführung
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.




