Wie sagt man "fünkchen" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “fünkchen” ist “chispa” — verwenden Sie „chispa“, wenn Sie ein kleines, oft metaphorisches Fünkchen von etwas (wie Hoffnung, Freude oder Interesse) meinen, das noch vorhanden ist..
chispa
/chees-pah//ˈtʃispa/

Beispiele
Todavía queda una chispa de esperanza en sus ojos.
In seinen Augen ist noch ein Fünkchen Hoffnung.
gota
GOH-tah/ˈɡo.ta/

Beispiele
No queda ni una gota de café en la jarra.
Es ist nicht ein einziger Tropfen (ein Fünkchen) Kaffee mehr in der Kanne.
Ella tiene una gota de talento para la música.
Sie hat einen Hauch (eine Spur) von Talent für Musik.
Verwendung von 'Ni una gota'
Diese Phrase wird oft zur Betonung in negativen Sätzen verwendet und bedeutet 'absolut nichts mehr übrig'. Dies ist vergleichbar mit der deutschen Verstärkung 'kein einziger'.
Verwechslung von „chispa“ und „gota“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

