Wie sagt man "punktzahl" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “punktzahl” ist “nota” — verwenden Sie dieses Wort, wenn Sie sich auf eine bewertete Leistung beziehen, wie z. B. eine Schulnote für eine Prüfung oder eine Hausaufgabe.
nota
NOH-tahˈno.ta

Beispiele
Mi hermana sacó la nota más alta de la clase.
Meine Schwester hat die beste Note der Klasse bekommen.
¿Qué nota necesitas para aprobar el curso?
Welche Note brauchst du, um den Kurs zu bestehen?
Verwendung von 'Sacar'
Um über das Erhalten einer Note zu sprechen, wird im Spanischen oft das Verb 'sacar' (wörtlich: herausnehmen) verwendet, was funktional 'bekommen' oder 'erzielen' einer Punktzahl bedeutet. Im Deutschen verwenden wir hierfür meist 'bekommen' oder 'erhalten'.
gol
gohlɡol

Beispiele
¡Qué gran gol de Messi!
Was für ein großartiges Tor von Messi!
El partido terminó con un gol a cero.
Das Spiel endete eins zu null (eins zu null).
Necesitamos marcar un gol para ganar.
Wir müssen ein Tor schießen, um zu gewinnen.
Wortgeschlecht
Dies ist ein männliches Wort, daher sollten Sie 'el' (der) oder 'un' (ein) verwenden. Zum Beispiel: 'el gol'. Im Deutschen ist das Äquivalent 'das Tor' (sächlich), was ein wichtiger Unterschied ist.
Verwendung des falschen Verbs
Fehler: “hacer un gol”
Korrektur: meter un gol oder marcar un gol
calificación
Beispiele
Recibí una buena calificación en mi examen de matemáticas.
Ich habe eine gute Note in meiner Matheprüfung bekommen.
marca
MAR-cahˈmaɾka

Beispiele
El nadador rompió la marca nacional.
Der Schwimmer brach den nationalen Rekord.
Su mejor marca personal es de 10.5 segundos.
Seine persönliche Bestzeit beträgt 10,5 Sekunden.
Verbpaarung
Um über das Aufstellen oder Erreichen eines Rekords zu sprechen, verwenden Sie das Verb 'establecer' (aufstellen). Um einen Rekord zu schlagen, verwenden Sie 'romper' (brechen) oder 'superar' (übertreffen).
Häufige Verwechslung: Note vs. Bewertung
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


