Inklingo

distancia

Distanz?physischer Raum oder Trennung
Auch:Länge?measurement between two points,Abstand?a space separating things

dees-TAHN-syah

/disˈtan.sja/
neutral
Eine visuelle Darstellung der physischen Distanz, die zwei leuchtend kleine Häuser zeigt, getrennt durch eine weite, leere Grünfläche und einen langen Weg.

Veranschaulichung von distancia als physischer Raum oder Trennung zwischen zwei Objekten.

distancia(Substantiv)

fA1

Distanz

?

physischer Raum oder Trennung

Auch:

Länge

?

measurement between two points

,

Abstand

?

a space separating things

📝 In Aktion

¿Cuál es la distancia entre tu casa y la escuela?

A1

Wie groß ist die Entfernung zwischen deinem Haus und der Schule?

Mantén una distancia segura del fuego.

A2

Halte einen sicheren Abstand zum Feuer.

Ellos se conocieron a larga distancia, por internet.

B1

Sie trafen sich über eine große Entfernung, online.

Wortverbindungen

Synonyme

  • separación (Trennung)
  • lejanía (Ferne)

Antonyme

  • cercanía (Nähe)
  • proximidad (Nähe, Unmittelbarkeit)

Häufige Kollokationen

  • a distanciaaus der Ferne; im Fernunterricht (für Bildung oder Arbeit)
  • corta distanciakurze Distanz
  • larga distanciaLangstrecke
  • tomar distanciaAbstand nehmen/Perspektive gewinnen

💡 Grammatikpunkte

Genus-Erinnerung

Denken Sie daran, dass 'distancia' immer ein feminines Substantiv ist, verwenden Sie also 'la' davor: 'la distancia'. Im Deutschen ist es 'die Distanz'.

Verwendung von 'a' vs. 'de'

Um die Entfernung anzugeben, verwendet man oft 'a' (an/zu) oder 'de' (von): 'a cinco metros de aquí' (fünf Meter von hier).

❌ Häufige Fehler

Verwechslung von 'distancia' und 'trayecto'

Fehler:Die Verwendung von 'trayecto', wenn man sich auf die Messung des Raumes bezieht.

Korrektur: 'Trayecto' bedeutet 'Wegstrecke' oder 'Fahrt'. Verwenden Sie 'distancia' für den gemessenen Raum: 'La distancia es de 10 kilómetros.'

⭐ Verwendungstipps

Bildungskontext

Wenn Sie über Online- oder Fernunterricht sprechen, verwenden Sie die Phrase 'educación a distancia' (Fernunterricht).

Eine visuelle Darstellung der emotionalen Distanzierung, die zwei vereinfachte Figuren zeigt, die eng auf einer Bank sitzen, sich aber beide voneinander abwenden, was eine psychologische Trennung veranschaulicht.

Veranschaulichung von distancia als emotionale Distanzierung oder psychologische Trennung zwischen Menschen.

distancia(Substantiv)

fB1

Distanzierung

?

emotionale oder psychologische Trennung

,

Zurückhaltung

?

ein formelles oder kühles Auftreten

Auch:

Kluft

?

large difference in opinions or status

📝 In Aktion

Ella marcó una distancia clara con su nuevo jefe.

B1

Sie etablierte eine klare Distanz (Zurückhaltung) zu ihrem neuen Chef.

Siento que hay una distancia emocional entre nosotros.

B2

Ich spüre, dass eine emotionale Distanz zwischen uns liegt.

Hay una distancia ideológica enorme entre los dos partidos.

C1

Zwischen den beiden Parteien besteht eine enorme ideologische Kluft.

Wortverbindungen

Synonyme

  • reserva (Zurückhaltung, Vorsicht)
  • frío (Kälte, Mangel an Gefühl)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • mantener la distanciaseinen Abstand wahren (emotional)
  • poner distanciaTrennung schaffen

💡 Grammatikpunkte

Trennung schaffen

Wenn Sie ausdrücken möchten, dass jemand bewusst emotionalen Raum schafft, verwenden Sie die reflexive Verbphrase 'tomarse distancia' oder 'poner distancia'.

⭐ Verwendungstipps

Formelle Kontexte

In beruflichen oder formellen Situationen ist 'guardar la distancia' (seinen Abstand wahren) eine höfliche Art, die Wahrung professioneller Grenzen zu beschreiben.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: distancia

Frage 1 von 2

Welche Phrase wird verwendet, um das Lernen von zu Hause aus zu beschreiben?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

distante(distanziert (Adjektiv)) - Adjektiv

Häufig gestellte Fragen

Bezieht sich 'distancia' nur auf physische Messungen?

Nein. Obwohl die Hauptverwendung die physische Messung ist (wie Meilen oder Meter), wird es sehr häufig verwendet, um emotionale Trennung, einen Statusunterschied oder professionelle Zurückhaltung zu beschreiben.

Wie sagt man 'seinen Abstand wahren' auf Spanisch?

Sie können die Phrase 'mantener la distancia' (die Distanz beibehalten) oder 'guardar la distancia' (die Distanz halten) verwenden, was sowohl für physischen Raum als auch für emotionale Distanzierung funktioniert.