Inklingo

distanciar

dees-tan-syahr/distanˈsjaɾ/

distanciar bedeutet den Abstand vergrößern auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:

den Abstand vergrößern

Auch: trennen
VerbB1regular ar
Eine Reihe von bunten Topfpflanzen, die auf einer langen Holzbank weit auseinander stehen.
gerunddistanciando
past Participledistanciado
infinitivedistanciar

📝 In Aktion

El arquitecto decidió distanciar las columnas para dar más luz.

B2

Der Architekt entschied, die Säulen weiter auseinander zu stellen, um mehr Licht hereinzulassen.

Debemos distanciar las citas para que no se amontone la gente.

B1

Wir sollten die Termine zeitlich auseinanderlegen, damit sich die Leute nicht drängen.

Distancia los cuadros un poco más.

A2

Trenne die Bilder etwas weiter voneinander.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

  • acercar (näher bringen)
  • unir (vereinigen)

Häufige Kollokationen

  • distanciar las tomasdie Dosen (Medikamente) zeitlich auseinanderlegen
  • distanciar los elementosdie Elemente auseinanderstellen

sich auseinanderleben, sich distanzieren

VerbB2reflexive ar
Zwei Freunde gehen auf einem Weg voneinander weg und schauen mit traurigen Gesichtern zurück.
gerunddistanciándose
past Participledistanciado
infinitivedistanciarse

📝 In Aktion

Ellos se distanciaron después de la universidad.

B1

Sie lebten sich nach der Uni auseinander.

El político intentó distanciarse del escándalo.

B2

Der Politiker versuchte, sich von dem Skandal zu distanzieren.

Me estoy distanciando de mis viejos hábitos.

B2

Ich distanziere mich von meinen alten Gewohnheiten.

Wortverbindungen

Synonyme

  • desvincularse (sich lösen)
  • enfriarse (abkühlen (Beziehung))

Antonyme

  • unirse (sich vereinen)
  • reconciliarse (sich versöhnen)

Häufige Kollokationen

  • distanciarse de un gruposich von einer Gruppe distanzieren
  • con el tiempo se distanciaronmit der Zeit lebten sie sich auseinander

🔄 Konjugationen

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesdistanciaran
yodistanciara
distanciaras
vosotrosdistanciarais
nosotrosdistanciáramos
él/ella/usteddistanciara

present

ellos/ellas/ustedesdistancien
yodistancie
distancies
vosotrosdistanciéis
nosotrosdistanciemos
él/ella/usteddistancie

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesdistanciaron
yodistancié
distanciaste
vosotrosdistanciasteis
nosotrosdistanciamos
él/ella/usteddistanció

imperfect

ellos/ellas/ustedesdistanciaban
yodistanciaba
distanciabas
vosotrosdistanciabais
nosotrosdistanciábamos
él/ella/usteddistanciaba

present

ellos/ellas/ustedesdistancian
yodistancio
distancias
vosotrosdistanciáis
nosotrosdistanciamos
él/ella/usteddistancia

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "distanciar" übersetzt werden:

sich auseinanderlebensich distanzierentrennen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: distanciar

Frage 1 von 3

Wie würdest du sagen 'Wir lebten uns mit der Zeit auseinander'?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
distancia(Entfernung)Substantiv
distante(entfernt)Adjektiv
distanciamiento(Entfremdung / Distanzierung)Substantiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Vom lateinischen Wort 'distantia', das 'dis-' (auseinander) und 'stare' (stehen) kombiniert. Es bedeutet wörtlich 'auseinander stehen'.

Erstmals belegt: 15th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: distanceFrench: distancer

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'alejar' und 'distanciar'?

'Alejar' bedeutet normalerweise, eine Sache von einem Ausgangspunkt weit wegzubewegen. 'Distanciar' bezieht sich mehr auf den spezifischen Abstand oder Raum zwischen zwei oder mehr Dingen.

Kann ich 'distanciar' für soziale Distanzierung im Gesundheitskontext verwenden?

Ja! 'Distanciamiento social' wurde kürzlich sehr gebräuchlich, um das Einhalten von Abstand zwischen Menschen aus gesundheitlichen Gründen zu beschreiben.

Ist 'distanciar' ein regelmäßiges Verb?

Ja, es folgt dem Standardmuster für alle Verben, die auf -ar enden, wie 'hablar' oder 'cantar'.