Inklingo

reserva

reh-SEHR-vahreˈseɾ.βa

Reservierung, Buchung

Auch: Termin
Ein eleganter Restauranttisch, bei dem der Stuhl mit einem dekorativen roten Band drapiert ist, was visuell anzeigt, dass er reserviert und nicht verfügbar ist.

📝 In Aktion

¿Tienes una reserva a mi nombre?

A2

Haben Sie eine Reservierung auf meinen Namen?

Necesitamos hacer la reserva del hotel con antelación.

B1

Wir müssen die Hotelbuchung im Voraus vornehmen.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • hacer una reservaeine Reservierung vornehmen
  • confirmar la reservadie Buchung bestätigen

Reserve, Vorrat

Auch: Reservefonds
Eine große, stabile Holztruhe, die überläuft mit glänzenden Goldmünzen und gestapelten Geldsäcken, was einen finanziellen Bestand oder Vorrat darstellt.

📝 In Aktion

Debemos mantener una reserva de agua potable en caso de emergencia.

B1

Wir müssen einen Vorrat an Trinkwasser für den Notfall bereithalten.

El banco tiene grandes reservas de oro.

B2

Die Bank verfügt über große Goldreserven.

Wortverbindungen

Synonyme

  • existencias (Bestand)
  • provisión (Vorsorge)

Häufige Kollokationen

  • reserva de combustibleTreibstoffreserve
  • reserva estratégicastrategische Reserve

Reservat, Schutzgebiet

Auch: Reservierung
SubstantivfB2 neutral/formal
Ein üppiger, dichter Wald mit einem ruhigen Bach und einem freundlichen Hirsch in der Nähe eines einfachen hölzernen Grenzpfahls, der ein Schutzgebiet markiert.

📝 In Aktion

La reserva de la biosfera protege especies raras.

B2

Das Biosphärenreservat schützt seltene Arten.

El gobierno estableció una nueva reserva marina.

C1

Die Regierung richtete ein neues Meeresschutzgebiet ein.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • reserva naturalNaturschutzgebiet
  • reserva de la biosferaBiosphärenreservat

Zurückhaltung, Vorsicht

Auch: Geheimhaltung
SubstantivfC1 formal
Ein kleines, ruhiges Kind, das leicht verdeckt hinter einem großen, leuchtend blauen Sessel sitzt und schüchtern herausschaut, was emotionale Zurückhaltung veranschaulicht.

📝 In Aktion

El testigo habló con mucha reserva sobre los detalles del caso.

C1

Der Zeuge sprach mit großer Zurückhaltung über die Details des Falles.

Su reserva lo hace parecer distante, pero es una persona amable.

C2

Seine Zurückhaltung lässt ihn distanziert wirken, aber er ist ein freundlicher Mensch.

Wortverbindungen

Synonyme

  • prudencia (Klugheit/Vorsicht)
  • discreción (Diskretion)

Antonyme

  • franqueza (Offenheit)

Häufige Kollokationen

  • con reservamit Vorsicht/zurückhaltend

Auf Spanisch übersetzen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: reserva

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'reserva', um einen Vorrat an Ressourcen zu bezeichnen?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
conservaobserva
📚 Etymologie

Stammt vom lateinischen Verb *reservāre*, was 'zurückbehalten' oder 'aufsparen' bedeutet. Das spanische Substantiv spiegelt die Idee wider, etwas für eine spätere Verwendung oder einen bestimmten Zweck zurückzuhalten.

Erstmals belegt: 15th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: reservePortuguese: reserva

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Wird 'reserva' auch für Militärpersonal verwendet?

Ja, 'la reserva' kann auch die militärischen Reserven bedeuten – Soldaten, die derzeit nicht im aktiven Dienst sind, aber bei Bedarf einberufen werden können. Im Deutschen sprechen wir von der 'Reserve'.

Was ist der Unterschied zwischen 'reserva' und 'reservación'?

'Reserva' ist das in den meisten spanischsprachigen Ländern verwendete Standardwort für eine Buchung oder Reservierung (wie ein Tisch oder Zimmer). 'Reservación' ist ein vom Verb abgeleitetes Substantiv, das zwar überall verstanden wird, aber hauptsächlich in Mexiko und Teilen Zentralamerikas verwendet wird. Im Deutschen ist 'Reservierung' die gängige Form.