mismo
mees-moh
/ˈmizmo/
So wie diese Zwillinge dasselbe Hemd tragen, wird 'mismo' verwendet, um zu sagen, dass zwei oder mehr Dinge identisch sind.
📝 In Aktion
Tenemos el mismo coche.
A1Wir haben das gleiche Auto.
Ellas van a la misma escuela.
A1Sie gehen in dieselbe Schule.
Siempre cometemos los mismos errores.
A2Wir machen immer die gleichen Fehler.
💡 Grammatikpunkte
Anpassung an das Geschlecht und die Zahl
'Mismo' muss sich an das Substantiv anpassen, das es beschreibt. Verwenden Sie 'mismo' für männlich Singular, 'misma' für weiblich Singular, 'mismos' für männlich Plural und 'mismas' für weiblich Plural.
Wortstellung
Wenn es 'gleich' bedeutet, steht 'mismo' fast immer vor dem Wort, das es beschreibt, wie in 'el mismo día' (der gleiche Tag).
❌ Häufige Fehler
Vergessen der Angleichung
Fehler: “Tenemos la mismo idea.”
Korrektur: Tenemos la misma idea. (Da 'idea' weiblich ist, muss 'misma' verwendet werden.)
⭐ Verwendungstipps
Zustimmung zeigen
Sie können 'pienso lo mismo' (Ich denke dasselbe) oder 'digo lo mismo' (Ich sage dasselbe) verwenden, um jemandem schnell zuzustimmen.

Wenn Sie etwas 'tú mismo' (selbst) tun, sind Sie derjenige, der es tut! 'Mismo' kann Betonung hinzufügen, ähnlich wie das deutsche Suffix '-selbst' oder '-selbst' bei Reflexivpronomen.
mismo(Adjektiv)
-selbst
?zur Betonung (ich selbst, du selbst, er selbst usw.)
genau der/die/das
?e.g., 'the very person'
📝 In Aktion
Yo mismo preparé la cena.
A2Ich habe das Abendessen selbst zubereitet.
La directora misma me lo dijo.
B1Die Direktorin selbst hat es mir gesagt.
Puedes hacerlo tú mismo.
A2Du kannst es selbst machen.
💡 Grammatikpunkte
Wortstellung zur Betonung
Um Betonung hinzuzufügen, folgt 'mismo' direkt nach der Person oder Sache, die hervorgehoben wird. Zum Beispiel bedeutet 'el rey mismo' 'der König selbst'.
Angleichung ist weiterhin nötig
Genau wie bei der anderen adjektivischen Verwendung muss sich dieses 'mismo' an Geschlecht und Zahl der Person anpassen, die betont wird (z. B. 'nosotras mismas' – wir selbst).
❌ Häufige Fehler
Verwechslung von Betonung und Reflexivpronomen
Fehler: “Don't confuse 'yo mismo' (for emphasis) with 'me lavo' (I wash myself).”
Korrektur: Verwechseln Sie nicht 'yo mismo' (zur Betonung: 'Ich habe es selbst gemacht!') mit dem Reflexivpronomen 'me lavo' (Ich wasche mich) oder 'me visto' (Ich ziehe mich an).

'Aquí mismo' bedeutet 'genau hier', an dieser exakten Stelle. Hier präzisiert 'mismo' eine Zeit oder einen Ort, ähnlich wie das deutsche Wort 'genau' in 'genau jetzt'.
mismo(Adverb)
genau
?für Zeit oder Ort, z. B. 'genau jetzt', 'genau hier'
exakt
?e.g., 'exactly there'
📝 In Aktion
Necesito el informe ahora mismo.
A2Ich brauche den Bericht genau jetzt.
Dejé las llaves aquí mismo, sobre la mesa.
A2Ich habe die Schlüssel genau hier gelassen, auf dem Tisch.
Mañana mismo te llamo sin falta.
B1Morgen früh rufe ich Sie ohne Ausnahme an.
💡 Grammatikpunkte
Das unveränderliche 'Mismo'
Wenn es so verwendet wird, um Zeit oder Ort zu betonen (z. B. 'ahora', 'aquí'), ist 'mismo' ein Adverb und ändert sich nie. Es ist immer 'mismo', nie 'misma' oder 'mismos'.
❌ Häufige Fehler
Der Versuch, es zu ändern
Fehler: “Vuelvo ahora misma.”
Korrektur: Vuelvo ahora mismo. (Wenn es 'genau jetzt' bedeutet, ändert es sich nicht nach dem Geschlecht.)
⭐ Verwendungstipps
Dringlichkeit hinzufügen
Das Hinzufügen von 'mismo' zu Wörtern wie 'ahora' (jetzt) oder 'hoy' (heute) macht sie stärker und unmittelbarer. 'Ahora' ist 'jetzt', aber 'ahora mismo' ist 'GENAU jetzt!'.

Wenn jemand sagt 'da lo mismo', bedeutet das 'es ist mir gleich'. Hier fungiert 'lo mismo' als eine einzige Einheit, die 'dasselbe' bedeutet.
📝 In Aktion
No te preocupes, yo habría hecho lo mismo.
B1Keine Sorge, ich hätte dasselbe getan.
Me da lo mismo si vamos al cine o al parque.
B1Es ist mir egal, ob wir ins Kino oder in den Park gehen.
Siempre dices lo mismo.
A2Du sagst immer dasselbe.
💡 Grammatikpunkte
Die Kombination 'lo' + 'mismo'
Diese Form wird fast immer mit 'lo' davor verwendet. 'Lo mismo' fungiert als eine Einheit, die 'dasselbe' oder 'die gleiche Idee' bedeutet.
⭐ Verwendungstipps
Gleichgültigkeit ausdrücken
Der Ausdruck 'me da lo mismo' ist eine perfekte, natürliche Art zu sagen 'Es ist mir egal', wenn man zwischen Optionen wählt.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: mismo
Frage 1 von 3
Welcher Satz verwendet 'mismo' korrekt, um 'genau jetzt' zu bedeuten?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'mismo' und 'igual'?
Das ist knifflig! Verwenden Sie 'mismo', wenn Sie über exakt denselben, einzelnen Gegenstand sprechen ('el mismo coche' – wir beide teilen uns ein Auto). Verwenden Sie 'igual', um zu sagen, dass zwei verschiedene Dinge ähnlich oder identisch sind ('nuestros coches son iguales' – wir haben jeweils ein Auto und sie sind dasselbe Modell). 'Mismo' steht oft vor dem Substantiv, während 'igual' danach steht.
Warum heißt es 'lo mismo' und nicht 'el mismo', wenn es 'dasselbe' bedeutet?
Wir verwenden hier 'lo', weil wir nicht über einen bestimmten männlichen Gegenstand sprechen. 'Lo' wird verwendet, um über abstrakte Ideen oder Konzepte zu sprechen. 'Lo mismo' bezieht sich also auf 'die gleiche Idee' oder 'die gleiche Handlung', nicht auf ein physisches Ding.
Kann ich 'mismamente' sagen?
Ja, das können Sie! 'Mismamente' ist ein echtes Wort und bedeutet 'exakt' oder 'präzise'. Es ist etwas nachdrücklicher und in einigen Regionen weniger gebräuchlich als die Verwendung von 'mismo' als Adverb ('aquí mismo'), aber Sie werden es hören.