Inklingo

mismo

mees-moh/ˈmizmo/

gleich

Zwei identische Zwillingsjungen stehen nebeneinander, beide tragen exakt dasselbe rote T-Shirt und dieselbe blaue Jeans und lächeln.

📝 In Aktion

Tenemos el mismo coche.

A1

Wir haben das gleiche Auto.

Ellas van a la misma escuela.

A1

Sie gehen in dieselbe Schule.

Siempre cometemos los mismos errores.

A2

Wir machen immer die gleichen Fehler.

Wortverbindungen

Synonyme

  • idéntico (identisch)
  • igual (gleich, dasselbe)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • al mismo tiempozur gleichen Zeit
  • del mismo modoauf die gleiche Weise
  • la misma historia de siempredie immer gleiche Geschichte

-selbst

Auch: genau der/die/das
Eine stolze Frau zeigt mit beiden Daumen auf ihre eigene Brust, umgeben von einem leichten Schein, der andeutet, dass sie etwas selbst getan hat.

📝 In Aktion

Yo mismo preparé la cena.

A2

Ich habe das Abendessen selbst zubereitet.

La directora misma me lo dijo.

B1

Die Direktorin selbst hat es mir gesagt.

Puedes hacerlo tú mismo.

A2

Du kannst es selbst machen.

Wortverbindungen

Häufige Kollokationen

  • yo mismo/aich selbst
  • él mismoer selbst
  • ella mismasie selbst

genau

Auch: exakt
Ein großer, leuchtend roter Pfeil zeigt direkt auf eine bestimmte Stelle auf einem einfachen Weg und deutet auf 'genau hier'.

📝 In Aktion

Necesito el informe ahora mismo.

A2

Ich brauche den Bericht genau jetzt.

Dejé las llaves aquí mismo, sobre la mesa.

A2

Ich habe die Schlüssel genau hier gelassen, auf dem Tisch.

Mañana mismo te llamo sin falta.

B1

Morgen früh rufe ich Sie ohne Ausnahme an.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • ahora mismogenau jetzt
  • aquí mismogenau hier
  • allí mismogenau dort
  • hoy mismonoch heute

dasselbe

Eine Person in einem Café zuckt mit den Schultern, mit einer Sprechblase, die 'Café oder Tee' zeigt, und ihrer Gedankenblase, die 'lo mismo' zeigt, was bedeutet, dass es ihr gleich ist.

📝 In Aktion

No te preocupes, yo habría hecho lo mismo.

B1

Keine Sorge, ich hätte dasselbe getan.

Me da lo mismo si vamos al cine o al parque.

B1

Es ist mir egal, ob wir ins Kino oder in den Park gehen.

Siempre dices lo mismo.

A2

Du sagst immer dasselbe.

Wortverbindungen

Häufige Kollokationen

  • dar lo mismoegal sein, nichts ausmachen
  • pensar lo mismodasselbe denken
  • hacer lo mismodasselbe tun

Redewendungen & Ausdrücke

  • ser más de lo mismomehr vom Gleichen sein (meist negativ, langweilig)

🔀 Commonly Confused With

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "mismo" übersetzt werden:

dasselbeexaktgleich

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: mismo

Frage 1 von 3

Welcher Satz verwendet 'mismo' korrekt, um 'genau jetzt' zu bedeuten?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
asimismo(ebenso, auch)Adverb
mismísimo(exakt dasselbe, das einzig Wahre)Adjektiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Stammt von einer Vulgärlateinischen Superlativform *metipsimus*, einer sehr nachdrücklichen Art zu sagen 'genau dasselbe Selbst'. Dies entstand aus den lateinischen Wörtern 'met' (ein emphatisches Partikel) und 'ipse' (selbst). Im Laufe der Zeit verkürzte und glättete es sich zum Spanischen 'mismo'.

Erstmals belegt: Around the 10th century.

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: mesmoItalian: medesimoFrench: même

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'mismo' und 'igual'?

Das ist knifflig! Verwenden Sie 'mismo', wenn Sie über exakt denselben, einzelnen Gegenstand sprechen ('el mismo coche' – wir beide teilen uns ein Auto). Verwenden Sie 'igual', um zu sagen, dass zwei verschiedene Dinge ähnlich oder identisch sind ('nuestros coches son iguales' – wir haben jeweils ein Auto und sie sind dasselbe Modell). 'Mismo' steht oft vor dem Substantiv, während 'igual' danach steht.

Warum heißt es 'lo mismo' und nicht 'el mismo', wenn es 'dasselbe' bedeutet?

Wir verwenden hier 'lo', weil wir nicht über einen bestimmten männlichen Gegenstand sprechen. 'Lo' wird verwendet, um über abstrakte Ideen oder Konzepte zu sprechen. 'Lo mismo' bezieht sich also auf 'die gleiche Idee' oder 'die gleiche Handlung', nicht auf ein physisches Ding.

Kann ich 'mismamente' sagen?

Ja, das können Sie! 'Mismamente' ist ein echtes Wort und bedeutet 'exakt' oder 'präzise'. Es ist etwas nachdrücklicher und in einigen Regionen weniger gebräuchlich als die Verwendung von 'mismo' als Adverb ('aquí mismo'), aber Sie werden es hören.