Inklingo

asimismo

ah-see-MEES-moh/a.si.ˈmis.mo/

asimismo bedeutet gleichfalls auf Spanisch (wird verwendet, um Informationen hinzuzufügen, die denen, die gerade gesagt wurden, ähneln).

gleichfalls, ebenfalls

Auch: zusätzlich, darüber hinaus
AdverbB2formal
Zwei Kinder stehen nebeneinander und halten jeweils einen identischen, leuchtend roten Apfel.

📝 In Aktion

El director felicitó al equipo; asimismo, anunció un nuevo proyecto.

B2

Der Direktor gratulierte dem Team; gleichfalls kündigte er ein neues Projekt an.

Debemos proteger el medio ambiente; asimismo, es vital educar a los jóvenes.

B2

Wir müssen die Umwelt schützen; zusätzlich ist es unerlässlich, junge Menschen zu bilden.

La empresa ofrece buenos salarios; asimismo, brinda seguro médico.

B1

Das Unternehmen bietet gute Gehälter; ebenfalls stellt es eine Krankenversicherung zur Verfügung.

Wortverbindungen

Synonyme

  • además (außerdem/auch)
  • también (auch/ebenso)
  • igualmente (gleichfalls/ebenso)

Häufige Kollokationen

  • asimismo cabe destacarist auch hervorzuheben
  • asimismo se informa quewird ebenfalls berichtet, dass

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "asimismo" übersetzt werden:

darüber hinausebenfallsgleichfallszusätzlich

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: asimismo

Frage 1 von 3

Welches Wort ist ein informelleres Synonym für 'asimismo'?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Gebildet durch die Zusammensetzung der spanischen Wörter 'así' (so/auf diese Weise) und 'mismo' (selbe/gleiche). Historisch bedeutete es 'auf die gleiche Weise'.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: assim mesmo

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Schreibt man 'asimismo' als ein Wort oder zwei?

Es kann tatsächlich als ein Wort ('asimismo') oder zwei Wörter ('así mismo') geschrieben werden, wenn es 'auch' bedeutet. Die einteilige Version ist jedoch heute gebräuchlicher. Wenn 'sich selbst' gemeint ist, müssen Sie drei Wörter verwenden: 'a sí mismo'.

Kann ich einen Satz mit 'Asimismo' beginnen?

Ja! Es ist sehr üblich, einen Satz mit 'Asimismo' zu beginnen, gefolgt von einem Komma, um einen neuen, verwandten Punkt zu Ihrem vorherigen Satz hinzuzufügen.

Was ist der Unterschied zwischen 'asimismo' und 'además'?

Sie sind sich sehr ähnlich. 'Además' ist wie 'außerdem' oder 'zusätzlich', während 'asimismo' eher wie 'gleichfalls' oder 'ähnlich' ist. 'Asimismo' wirkt etwas formeller.